Traduzione per "tell what" a russo
Tell what
Esempi di traduzione.
Tell what you'd want.
Скажи, что тебе доставит удовольствие.
I'll tell what I told Schulz.
Я скажу, что рассказал Шульцу.
You're telling what to do now?
Вы скажите, что теперь делать?
- Tell what he said, Paolo.
- Скажи, что он говорил, Паоло, скажи ему.
At this evening, I will tell what is next.
Вечером скажу, что дальше.
! Just tell what Sven did to you.
Скажи, что Свен делал с тобой!
Go on, tell what he did with you.
Скажи, что он делал с тобой?
- Tell what you really saw.
И ты видела. Скажи, что ты видела на самом деле. Скажи!
Okay, so then tell what you just did. - Yeah. Yeah.
А теперь скажи, что ты сделал.
You must tell what effect London the Miss Hale.
Передавайте привет Хейлам. Скажите, что лондонский воздух оживил мисс Хейл.
We cannot tell what will be the final outcome agreed by the two sides, but with 50 years of experience we can clearly tell what the approach to resolving this will not be.
Мы не можем сказать, каким будет окончательный итог, согласованный двумя сторонами, но, основываясь на накопленном за 50 лет опыте, мы можем определенно сказать, каким подход к решению этой проблемы не должен быть.
Can you tell what's there?
Можете сказать, что там находится?
Can you tell what's wrong?
- Ты можешь сказать, что не так?
You can't tell what's inside!
Вы не можете сказать что внутри!
Can't tell what it is.
Не можем сказать что это было.
Can you tell what ails her?
Можете сказать, что ее беспокоит?
I can't tell what it is.
Я не могу сказать, что это.
Can anyone tell what it is?
Может кто-нибудь сказать - что это?
Can you tell what it says yet?
Уже можешь сказать, что там?
Yes! Can you tell what that is?
Можешь мне сказать, что это?
It's hard to tell what is what.
Сложно сказать, что есть что.
I can’t tell what the guy wrote.
О чем в нем говорилось, я бы сказать не взялся.
And by and by they had me up to tell what I knowed.
А потом они велели мне рассказать, что я знаю.
Now I want to go back a little and tell what happened at the garage after we left there the night before.
Но сейчас я хочу немного вернуться назад и рассказать, что происходило в гараже вчера, после того как мы оттуда уехали.
“And then,” said she, “if that very improbable event should ever take place, I shall merely be able to tell what Bingley may tell in a much more agreeable manner himself.
А тогда, — говорила она себе самой, — если бы в самом деле случилось невероятное, я могла бы сказать только то, что гораздо более приятным образом высказал бы сам Бингли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test