Traduzione per "tan" a russo
Tan
sostantivo
Tan
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Gym, tan, laundry.
Тренажеры, Загар, Прачечная.
No tan line.
Нет линии загара.
- Ooh, nice tan!
- Ого, классный загар!
That's not tan.
Это не загар.
My tan, right.
Мой загар, да.
Nice tan, Yuen.
- Красивый загар, Юэнь.
Tan and dirty.
Загар и грязные.
And that tan.
И этот загар!
Where's your tan?
Где твой загар?
What a tan.
Вот это загар!
Bit o’ sun an’… an’ sea.” “Really?” said Umbridge. “You don’t have much of a tan.”
Солнышко, море… — В самом деле? Загара что-то не видно.
Jordan's fingers, powdered white over their tan, rested for a moment in mine.
Пальцы Джордан в белой пудре поверх загара на секунду задержались в моей руке.
However little Mr. Darcy might have liked such an address, he contented himself with coolly replying that he perceived no other alteration than her being rather tanned, no miraculous consequence of travelling in the summer.
Хотя эти рассуждения отнюдь не понравились мистеру Дарси, он ограничился лишь сдержанным ответом, сказав, что не заметил в лице Элизабет никаких перемен, кроме загара — естественного следствия путешествия в летнюю пору.
Israel Hands propped against the bulwarks, his chin on his chest, his hands lying open before him on the deck, his face as white, under its tan, as a tallow candle. For a while the ship kept bucking and sidling like a vicious horse, the sails filling, now on one tack, now on another, and the boom swinging to and fro till the mast groaned aloud under the strain.
Израэль Хендс сидел у фальшборта,[76] опустив голову на грудь. Руки его беспомощно висели; лицо, несмотря на загар, было бело, как сальная свечка. Корабль вставал на дыбы, словно взбешенный конь. Паруса надувались, переходя с галса на галс, гики двигались с такой силой, что мачта громко стонала.
- Where do you tan?
- Где ты загораешь?
Getting a tan?
А как ты загорала?
Tan in peace, my beauty.
Загорай спокойно, красотка.
They're right there... getting a tan.
- Там они. Загорают.
Unfortunately, I tan quickly.
К сожалению, я быстро загораю.
Do you really need to tan?
Тебе правда нужно загорать?
You don't need to be tan.
Тебе не нужно загорать.
And he was tan before and after everyone.
Загорал быстрее всех.
I tan on this chair.
Я загораю на этом лежаке.
We don't tan or burn.
Мы не загораем и не обгораем.
It's not only for you to tan Cossack skins!
Не одному тебе казацкие шкуры дубить
So he has to harvest and tan the hides very quickly.
Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро
дубильная кора
sostantivo
Anyone can import or export, and all export restrictions and taxes have been removed, apart from licensing requirements relating to security or tans and hides.
Импортом или экспортом может заниматься любой, и при этом были отменены все экспортные ограничения и налоги, за исключением требований к лицензированию, касающихся мер безопасности или операций с дубильным корьем и кожей.
A pair of double-buck monk straps in tan with a wingtip detailing on the vamp.
Желтовато-коричневые монки с двумя пряжками с закругленной вставкой на мысу.
I mean, it might be tan, or beige with a hint of mauve.
В смысле, это может быть желтовато-коричневый, или бежевый с оттенком розовато-лилового.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test