Traduzione per "surprise be" a russo
Esempi di traduzione.
This should not surprise anyone.
Да это ни для кого не должно быть сюрпризом.
Secondly, the decision is not a surprise.
Во-вторых, это решение не является сюрпризом.
There is no surprise and the principle of consent is not undermined.
Нет никаких сюрпризов и ущерба для принципа консенсуализма.
The world's people would welcome that surprise.
Люди мира будут приветствовать такой сюрприз.
Then, he looked at us and said, "But, surprise me".
Затем он посмотрел на нас и сказал: <<Однако сделайте мне сюрприз>>.
Thus, the recent article was an unpleasant surprise.
Поэтому недавняя статья является неприятным сюрпризом.
The debate is just beginning, and there are going to be surprises.
Обсуждение только начинается, и оно обязательно преподнесет сюрпризы.
This came as no surprise to us, since the objective was regrettably lost.
Для нас это не было сюрпризом, поскольку, к сожалению, цель была потеряна.
For the observant non-member of the Council, there should be no surprises here.
Для наблюдателя, не являющегося членом Совета, здесь не должно быть никаких сюрпризов.
The vote on the sixth preambular paragraph came as a shocking surprise to us.
Голосование по шестому пункту преамбулы стало для нас неприятным сюрпризом.
When will the surprise be revealed?
Когда я узнаю о сюрпризе?
Good. Let surprise be our secret weapon.
Вот такие сюрпризы это наше секретное оружие.
What was this “surprise”?
Что такое этот «сюрприз»?
So the surprise was you?
Так это вы-то были сюрприз?
Is not this an agreeable surprise?
Не правда ли, приятный сюрприз?!
but I shall prepare a little surprise for her.
ну, а я ей свой готовлю сюрприз.
A Christmas surprise for my Luna.
Рождественский сюрприз для моей Полумны.
He says he wants them to be a surprise.
Говорит, что хочет сделать нам сюрприз.
So she had it to surprise him on his birthday.
Так что она запасла ему на день рожденья хороший сюрприз.
“Sibyll, this is a pleasant surprise!” said Dumbledore, standing up.
— Сивилла! Вот так сюрприз! — воскликнул Дамблдор и привстал.
It would be like him to surprise me with such a gift, but there hasn't been time.
Вполне в его духе преподнести мне такой сюрприз, но у него не было времени.
“Not a big surprise, though, is it?” said Harry. “Not after what happened to Katie.”
— Не такой уж и сюрприз, — сказал Гарри. — Особенно после того, что стряслось с Кэти.
This tactic of creating a falsified negative image of a State is of no surprise to anybody at the moment, and it should least of all be a surprise to this world Organization.
Такая тактика создания ложного негативного образа государства сейчас уже никого не удивляет, и менее всего она должна быть сюрпризом для этой всемирной Организации.
It will come as no surprise, I am sure, to any of the representatives in this chamber that the United States will be voting “no” on this draft resolution.
Я уверен, что ни для кого из находящихся в этом зале представителей не будет сюрпризом то, что Соединенные Штаты проголосуют против данного проекта резолюции.
You and me'll just go back into the parlour, sonny, and get behind the door, and we'll give Bill a little surprise — bless his 'art, I say again.»
Давай-ка пойдем опять в зал, спрячемся за дверью, сынок, и устроим Билли сюрприз, обрадуем Билли, благослови его бог!
Finally, his large purple face crumpled with concentration. Uncle Vernon stopped in front of Harry and spoke. “I’ve changed my mind,” he said. “What a surprise,”
И наконец, сосредоточенно наморщив большое багровое лицо, дядя Вернон остановился перед Гарри и объявил: — Я передумал. — Какой сюрприз, — отозвался Гарри.
When the storm passed, there was the pan—a giant oval depression some three hundred kilometers on the long axis—a glaring white surprise in the open desert.
А когда буря прошла, Кинес увидел солончак – огромную овальную впадину более трехсот километров по большой оси. Сверкающий белый сюрприз Пустыни.
so, coming down the river, me and Tom thought it would be a first-rate surprise for him to come here to the house first, and for me to by and by tag along and drop in, and let on to be a stranger.
а мы с Томом, когда ехали на пароходе, подумали, что вот будет сюрприз, если он приедет сюда первый, а я отстану немножко и приеду немного погодя – прикинусь, будто я чужой.
Weasley and Bill standing in front of the fireplace, beaming at him. “Surprise!” Mrs. Weasley said excitedly as he smiled broadly and walked over to them. “Thought we’d come and watch you, Harry!”
И тут увидел у камина сияющих миссис Уизли и Билла. Обрадованный Гарри чуть не бегом бросился к ним. — Сюрприз! — воскликнула миссис Уизли, нагнулась и поцеловала его. — Мы приехали болеть за тебя, Гарри!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test