Traduzione per "sure of himself" a russo
Esempi di traduzione.
He's just so damn sure of himself.
Он чертовски уверен в себе.
He looked miserable, but very sure of himself.
Худой, но ужасно уверен в себе.
That's the reason he's so sure of himself.
Вот, почему он так уверен в себе.
He's more sure of himself than I am.
Он более уверен в себе, чем я.
Yeah, or maybe he's so sure of himself,
Да, он сейчас настолько уверен в себе,
He seemed composed and very sure of himself.
Он был собран и очень уверен в себе.
~ Mmm. I think rather more sure of himself than he looks.
- Он более уверен в себе, чем кажется.
Alsoheseemsmuchmore insecure, and Jerell seems so sure of himself.
Он был не уверен в себе, в отличие от Джерелла.
It's easy to prank Ian because he's so sure of himself.
Яна разыграть так легко, потому что он так уверен в себе.
Well, that's what my autistic, numbers-genius friend out there does, and I've never seen him so sure of himself.
Ну, так говорит мой гениальный друг-аутист, и я никогда не видел, чтобы он был так уверен в себе.
A little advice from someone like you, sure of himself.
Совет от кого-то, такого, как вы, уверенного в себе.
As soon as he feels stronger and more sure of himself it should drop away naturally.
Как только он почувствует себя сильнее, увереннее в себе, это должно исчезнуть само собой.
Basically the same thing at first, but George seemed more nervous, less sure of himself.
Сначала он сказал то же самое, но Джордж выглядел более нервным, менее уверенным в себе.
I told him what women like, and after he stopped giggling, he seemed pretty sure of himself.
Я сказала ему, что нравится женщинам, и когда он перестал хихикать, он казался довольно уверенным в себе.
The man spoke very little, often the way with people who live alone, but he appeared sure of himself, and confident in his assurance.
Человек говорил очень мало, что характерно для людей, живущих в одиночестве, но он казался уверенным в себе и уверенным в своем убеждении.
I married him a year out of High School 'cause he was cute, he was sure of himself, and he told me he'd never work in a goddamn coal mine.
Я вышла за него через год после школы. Он был таким милым, уверенным в себе. Говорил мне, что никогда не будет снова работать на проклятой шахте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test