Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Toé (2010) reported "Benaxone Super", "Calloxone Super", "Gramoquat Super", „Kamaxone" and „Supraxone".
В исследовании Toé (2010) указаны "Бенаксон супер", "Каллоксон супер", "Грамокват супер", "Камаксон" и "Супраксон".
Gramoxone(R) Super
Грамоксон(R) супер
(iv) Gramoxone Super;
iv) грамоксону супер;
4. Gramoxone Super
4. Грамоксон супер
Super MATRA 530D
<<Супер-Матра>> 530D
French excise duties on super and super unleaded petrol are amongst the highest in Europe.
Взимаемые во Франции налоги на бензин "супер" и неэтилированный бензин "супер" являются одними из наиболее высоких в Европе.
Super Lynx 300 Transport Ship
<<Супер Линкс>> 300
Super Puma helicopter Gazelle helicopter
Вертолет <<Супер Пума>>
Super Puma/B 212
«Супер пума»/B-212
11 Super Etendard aircraft
11 самолетов <<Супер Этандар>>
It's a Super Super Super Hard Taco!
Это супер-супер-супер хрустящие тако!
Super-Hugo! Super-kids!
Супер-Хуго, супер-дети.
Super, silver, just super!
Супер, Сильвер, просто супер!
Super, super cute tees.
Супер-супер-миленькой футболки.
Regular, super, or super deluxe?
Нормальные, супер, супер плюс?
Yeah, no, super, super okay.
Да, нет, супер, супер хорошо.
i'm super cool i'm super hot i'm the girl you like a lot i'm super super girl,haaa... i'm super super scared next
Я супер классная, супер успешная, Я та, кто тебе нравится, Я супер, супер девчонка! Я супер супер напуган. Следующий!
This super gun is super heavy.
Эта супер-пушка супер тяжелая.
He's got super strength, super speed.
Он владеет супер силой, супер скоростью.
Super-smart kid, super-smart school.
Супер умный ребенок, супер умная школа.
We can’t figure out who you are, so you must be some sort of super-genius.
Догадаться, кто ты, мы не в состоянии, отсюда следует, что ты, наверное, супер-гений.
avverbio
Studies show that daily average solar radiation levels in Africa are very high, and the continent could be the world's future solar super-power.
Исследования показывают, что в Африке очень высокий ежедневный средний уровень солнечной радиации и что в будущем этот континент мог бы стать мировой солнечной сверхдержавой.
use of materials that are less prone to fire hazard in electronics equipment (such as aluminium or "super-plastics" with very high oxygen requirements for combustion); and
применение материалов, которые представляют меньшую пожароопасность в составе электронного оборудования (таких как алюминий или "сверхпластичные" материалы, требующие очень высокого содержания кислорода при сжигании); и
The government also implemented the socalled Plan Supermano Dura (Super Firm Hand Plan) to contain the high levels of delinquency in the country, as part of the Plan País Seguro (Secure Country).
Кроме того, для борьбы с высоким уровнем преступности в рамках программы "Безопасная страна" была реализована подпрограмма под названием "Очень твердая рука".
The door exists. Through the word "rethink" we shall provide the means to ensure that poverty disappears, that the difference between the rich and the super-rich is bridged over, and that the poor also disappear.
Этот выход существует: говоря о <<переосмыслении>> мы готовы предоставить средство, с помощью которого можно искоренить нищету, преодолеть разрыв между богатыми и очень богатыми, а также устранить бедность.
"Super maximum security" facilities should be abolished as a type of imprisonment that constituted inhuman and degrading treatment and also had a serious adverse impact on mental health.
Учреждения с очень строгим режимом содержания должны быть упразднены, поскольку данная форма содержания под стражей тождественна бесчеловечному или унижающему достоинство обращению и, кроме того, причиняет значительный ущерб психическому здоровью заключенных.
This matter has emerged as a political and military issue between the Democratic People's Republic of Korea, which is a very small country, and the United States, which is a pretend super-Power, with both still technically at war.
Этот вопрос возник как политический и военный в отношениях между Корейской Народно-Демократической Республикой, очень малой страной, и Соединенными Штатами, которые претендуют на статус сверхдержавы и с которой технически мы находимся в состоянии войны.
Polymetallic sulphides are found at hydrothermal vent sites, which are areas of the seabed where mineral-rich super-heated water emerges from the seabed, producing mineral chimneys that support a vast diversity of life.
Полиметаллические сульфиды встречаются в участках гидротермальных жерл, то есть в тех районах морского дна, где богатая минеральными элементами вода при очень высокой температуре извергается из морского дна, образуя минеральные кратеры, благоприятные для обитания широкого спектра живых организмов.
The super-mandatory provisions contained in paragraph 4 of draft article 82 were necessary because paragraphs 1 through 3 allowed for very broad derogation from the convention, but the proposed amendments to draft article 81 were narrower in scope.
Сверхимперативные положения, содержащиеся в пункте 4 проекта статьи 82, являются необходимыми, поскольку пункты 1 - 3 допускают очень существенные отступления от конвенции, однако предлагаемые поправки к проекту статьи 81 значительно ýже по своей области действия.
Super rare, super illegal.
ОЧЕНЬ редкий, ОЧЕНЬ незаконный.
I am super, super nervous
Я очень, очень сильно нервничаю.
I'm super, super busy today.
Я сегодня очень-очень занята.
I will be super, super careful.
Я буду очень-очень осторожна.
You're a... super... super sensitive man.
Ты... очень... очень чувствительный человек.
They migrate, like, super, super slowly.
Они мигрируют очень-очень медленно.
They're super-long and super-fast!
Они очень длинные и очень быстрые!
You're super cute and Ricky's super lucky.
Ты очень милая и Рики очень повезло
I mean, Avery's super smart, and he's super creative.
Эйвери очень умный и очень креативный.
Here it is super, super deep, like a monster.
Теперь очень, очень глубокий, как у монстра.
The concert was super.
Концерт был суперский!
It's a super good idea.
Это суперская идея.
It's a super trendy hat
Это суперская шляпка
- That's one super dog.
- Это просто суперская собачка.
I think it could be super beautiful.
Думаю, из вас получится суперская парочка.
You are my super-awesome best friend.
Ты и есть моя самая суперская подруга.
We really got ahold of something super!
Нам действительно досталось что-то реально суперское!
Well, I am your super-awesome best friend.
Ну, я же твоя самая суперская подруга.
- Okay, so my family is super traditional.
- Ну, в общем, моя семья суперски чтёт традиции.
I'm happy to be your super-awesome best friend.
Я счастлива быть твоей самой суперской подругой.
Moreover, "the aim pursued by [the objecting State] and the legal effects attributed by the [Vienna] Convention ... did not have to be identical". As was apparent from the report itself, the author of an objection might intend to produce effects that were different from those envisaged in the Conventions, in particular the applicability of the treaty as a whole without account being taken of the reservation ("super-maximum" effect).
Кроме того, <<намерение [государства, выступающего с возражением] -- это одно, а последствия, предусмотренные Венскими конвенциями -- это совсем другое>>: как следует из самого доклада, автор возражения вполне может стремиться достигнуть с его помощью последствий, отличных от тех, которые предусмотрены в Конвенциях, в частности в отношении применимости договора в целом без учета оговорки (<<сверхмаксимальное>> действие).
Super good, captain.
Все отлично, капитан.
- Super, little mouse.
- Отлично, моя дорогая.
I'm super fit.
Я в отличной форме.
- You said: "Super".
- Ты же сказала: "Отлично!"
He's a super dancer.
Он - отличный танцор.
Super ... Damn fine job.
Спасибо, отличная работка.
Super, see you then.
Отлично, до встречи.
It's a super-food.
Это отличная еда.
Congratulations. That's super cool.
- Поздравляю, это отлично.
2 Superative index using scanner data is not adopted for the upper level integration of indices.
2 Превосходная формула индекса с использованием данных сканирования не применялась для верхнего уровня интеграции индексов.
By Jove, what a super painting!
Боже мой, это превосходная картина!
What exactly makes you so super?
Что именно делает тебя такой превосходной?
I say, what a simply super day!
Послушайте-ка, ну что за превосходный день!
So what Erica needs is my top secret, super duper, heart-mending elixir.
Что нужно Эрике - так это мой совершенно секретный, превосходный исцеляющий сердце эликсир.
It's got a bonded aluminium chassis and the aluminium body is super formed, it's very hi tech. What? How many guineas is it?
У него сварное алюминиевое шасси и алюминиевый кузов он превосходно сформирован, и высоко технологичен.
Hole here you super
Дыра здесь у вас первосортная.
- You are super bartender.
- Ты - первоклассный бармен.
We got a super water-ski club.
нас есть первоклассный воднолыжный клуб.
The super's laid on the refreshments you requested.
Всегда готовы устроить первоклассную встряску.
Yeah, it's the burden of being a super taster.
Да, нелегко быть первоклассным дегустатором.
Super-fine elegant tannins, finish that goes on forever.
Первоклассный, изысканый танин. Послевкусие длится вечно.
Okay... with his whole life shattered, this guy became like a super cop.
Ага... Хоть вся его жизнь была разрушена, этот парень стал первоклассным копом.
Uh, Renee, I'm sure it's super good trout, I'm just--I'm not much of a fish guy.
Рене, я не сомневаюсь, что это первоклассная форель, просто я не большой любитель рыбы.
I was afraid after 10 years you'd be driving me home on a super-highway with drive-ins on both sides.
Я боялась, что спустя 10 лет я бы ехала по первоклассному шоссе с драйв-инами по обеим бокам.
Robin, you do look super hot.
Робин, ты выглядишь просто потрясно.
And there's a super-duper low tide.
И сейчас просто потрясный отлив.
You have super vision, number one.
Номер один, у тебя потрясное зрение!
I just got this super-sweet-ass rad crotch rocket.
Я на днях прикупил себе эту потрясную красную ракету между ног.
I can overcome it because I look super hot in them, but you need to be honest with yourself.
Их я еще могу пережить, потому что я вышла потрясно. Но ты должна быть честна с собой.
Super kid, Dan.
Классный парнишка, Дэнни.
He seems super-cool.
Какой же он классный.
Yeah, you're super cool.
Да, вы такой классный!
This is a super fine machine.
Это классная тачка.
But it's a super place.
Но это классное местечко.
Gee, that'd be super, S.A.R.A.H.
Было бы классно С.А.Р.А.
Peg was a super cool lady.
Пег была классной женщиной.
I’d have all these bottles lined up, with everything marked, when all of a sudden, “You gotta stop the experiment to do a ‘super job’ for the sales department!”
Только я успевал выстроить колбы в ряд и все их разметить, как вдруг: «Кончай ты с опытами, есть классная работенка для отдела торговли!».
The fantasy of a unipolar world ruled by a single super-Power is but an illusion, indicating the failure of its holders to keep pace with history.
Фантазия об однополярном мире, управляемом одной сверхдержавой, является не чем иным, как иллюзией, указывающей на неспособность тех, кто ее предлагает, идти в ногу с историей.
As a former Trust Territory under the administration of the United States of America, Palau had the advantage of being able to safely observe the sometimes rough-and-tumble developments of the post-Second World War, post-colonial, nation-building era which followed the establishment of the United Nations from beneath the protection of a super-Power's umbrella.
Как бывшая подопечная территория, управляющей державой которой являлись Соединенные Штаты Америки, Палау находилась в выгодном положении с точки зрения того, что она могла спокойно наблюдать за некоторыми суматошными событиями периода, последовавшего за окончанием второй мировой войны, в постколониальную эпоху зарождения государств, во время обретения Организацией Объединенных Наций самостоятельности, которая освободилась от протекционизма сверхдержав.
While it was noted that the draft EU Insolvency Convention might affect rights in rem in a secondary insolvency proceeding (articles 2 (g), 4, and 28), draft article 25 would be sufficient to preserve, for example, super-priority rights, and priority under the draft Convention was not intended to affect the rights of the assignor’s creditors and the insolvency administrator to invalidate the assignment as a fraudulent or preferential transfer.
Хотя было отмечено, что проект конвенции ЕС о несостоятельности может затрагивать права in rem в ходе вторичного производства по делу о несостоятельности (статьи 2(g), 4 и 28), проект статьи 25 будет достаточным для сохранения, например, сверхпреимущественных прав, и приоритет согласно проекту конвенции не предназначен для того, чтобы затрагивать права кредиторов цедента и управляющего в деле о несостоятельности на лишение действительности уступки как мошеннической или преференциальной передачи.
Spoke to the super.
Поговорил с управляющим.
The super called Carlson.
Управляющий позвонил Карлсону.
Super in her apartment complex.
Управляющий жилого комплекса.
Mike, get with the building super.
Майк, найди управляющего.
Well, should we call the super?
Может, позвоним управляющему?
The... the super let me in.
Управляющий меня впустил.
The super didn't know her.
Управляющий не узнал ее.
Super has keys, right?
У управляющего должны быть ключи, верно?
I showed the super my license.
Показал управляющему водительское удостоверение.
No, no, no, it's your super.
Нет, нет, это управляющий.
sostantivo
They give the supers tickets instead of paying a decent wage.
Они раздают статистам билеты вместо выплаты достойной зарплаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test