Traduzione per "sum of" a russo
Esempi di traduzione.
Replace "sum of... ingredients" by "sum of the concentrations (in %) of...ingredients".
Заменить слова "сумма... ингредиентов" словами "сумма концентраций (в %)... ингредиентов.
For the sum of $12,229,915 read the sum of $12,222,915
Вместо суммы в размере 12 229 915 долл. США читать сумму в размере 12 222 915 долл. США.
(ii) the sum of -
ii) сумма, включающая в себя:
Sum of ingredients classified as
Сумма компонентов
(e) "Sum input": the sum of all data in the category;
e) <<суммарное значение>>: сумма всех данных в категории;
Sum of position measurements
Сумма измерений положения
4.1.3.5.5.4.1 At the beginning of the second sentence replace "If the sum of these ingredients" with "If the sum of the concentrations (in %) of these ingredients".
4.1.3.5.5.4.1 В начале второго предложения заменить слова "Если сумма этих ингредиентов" словами "Если сумма концентраций (в %) этих ингредиентов".
* sum of the individual
Сумма соответствующих индивидуальных категорий
For some Parties the sum of sectoral GHG projections may differ from the sum of the projections by gas.
23. Для некоторых Сторон сумма секторальных прогнозов ПГ может отличаться от суммы прогнозов в разбивке по газам.
Sum of components classified as:
Сумма компонентов, отнесенных к категории:
- The sum of...
- Сумма в 4000 туманов...
The sum of its parts.
Сумма его частей.
- .. by the sum of the powers.
- .. для суммы сил.
A very large sum of money.
Большую сумму денег.
Actually, a large sum of money.
К большой сумме денег.
For the sum of a million.
За сумму в один миллион.
I am the sum of all evils.
Я - сумма всех зол.
Sum of all his parts...
== ... Сумма всех их частей ==
It's a very large sum of money.
Это большая сумма денег.
The image of a sum is t the sum of the images.
Образ суммы есть сумма образов.
Require fixed sums of Rabban.
Требуйте фиксированные суммы.
and the same sum, or rather bills for the same sum, would in this manner make sometimes more than two or three journeys, the debtor, bank, paying always the interest and commission upon the whole accumulated sum.
И одна и та же сумма или, точнее, векселя на одну и ту же сумму нередко совершали таким образом больше чем два или три путешествия, причем банк-должник всякий раз уплачивал проценты и комиссию на всю накопившуюся сумму.
the sum of money he owes at a particular time.
ту денежную сумму, которую он должен уплатить к определенному сроку.
Let the ordinary amount of this sum be supposed five hundred pounds.
Предположим, что обычно для этого требуется сумма в 500 фунтов стерлингов.
It adds nothing to the value of the sum total of the rude produce of the land.
Он ничего не прибавляет к стоимости общей суммы сырого продукта земли.
On this assumption, then, the quantity of the medium of circulation is determined by the sum of the prices to be realized.
Итак, при этом предположении масса средств обращения определяется суммой товарных цен, подлежащих реализации.
The sum of bank money for which the receipts are expired must be very considerable.
Сумма банковых денег, срок квитанций на которые истекает, должна быть очень значительна.
Hence the sum of the prices to be realized, and consequently the quantity of the circulating medium conditioned by that sum, will vary with the very numerous variations of the three factors in combination.
поэтому подлежащая реализации сумма цен, а следовательно, и обусловленная ею масса средств обращения могут также претерпевать многочисленные комбинации.
He was clearly aghast at the largeness of the sum, and thought a far smaller amount should have been tried first.
можно было угадать, что он испугался громадности суммы и предлагал попробовать с несравненно меньшего.
But the sum of the prices of the commodities depends on the quantity, as well as on the price, of each kind of commodity.
Но сама эта сумма цен товаров зависит как от массы, так и от цены каждого отдельного вида товаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test