Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles and submitted to CPC.
Такие изменения будут отражены при представлении бюджетных разделов и затем представлены на рассмотрение КПК.
Moreover, such changes would, we contend, only improve the Council's decisions and increase its credibility.
Кроме того, мы уверены, что такие изменения будут лишь способствовать принятию Советом более мудрых решений и повысят доверие к нему.
Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles and submitted to CPC at its fifty-third session.
Такие изменения будут отражены во вступительной части брошюры к бюджету и будут представлены КПК на его пятьдесят третьей сессии.
Such changes would come primarily from publishers, but work was also being done to build awareness among teachers who selected textbooks.
Такие изменения будут исходить главным образом от издателей, но также проводится работа по повышению осведомленности учителей, отбирающих учебники.
Indeed, it might have added that the prohibition on the automatic change of nationality of women in the case of marriage contained in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women reduces still further the likelihood of such changes taking place.
И действительно, можно добавить, что запрещение автоматического изменения гражданства женщин в случае замужества, содержащееся в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, еще больше уменьшает вероятность того, что такие изменения будут происходить.
If such changes are agreed, the Working Group could then focus on secondary changes aimed at bringing more legal clarity or focus on certain technical details and changes aimed at improving the organization of activities under the Convention.
Если такие изменения будут согласованы, Рабочая группа сможет далее сосредоточить внимание на второстепенных изменениях, направленных на обеспечение большей юридической ясности, либо уделить основное внимание некоторым техническим деталям и изменениям, направленным на улучшение организации деятельности в рамках Конвенции.
It will also contribute to the more certain detection and anticipation of regional climate change both in the atmosphere and the oceans as well as the profound implications such changes must have for the viability of Pacific livelihoods and economies.
Кроме того, АРГО будет способствовать более точному обнаружению и предсказанию региональных климатических изменений как в атмосфере, так и в океане, а также колоссальных последствий, которые такие изменения будут иметь для жизни и быта населения Тихого океана и экономики тихоокеанских стран.
Should the decisions taken by the Commission at its fifty-fifth session require amendments to the draft programme of work, a conference room paper will be prepared indicating such changes.
Если решения, которые будут приняты Комиссией на ее пятьдесят пятой сессии, потребуют внесения изменений в проект программы работы, то такие изменения будут изложены в документе зала заседаний.
Age structures in all ECE countries have undergone profound changes since 1950, and the changes are projected to continue through 2025, though often at a slower pace.This discussion of population ageing draws on the 1992 revision of population estimates and projections of the United Nations (United Nations, 1993).
37. Начиная с 1950 года возрастные структуры претерпели глубокие изменения во всех странах ЕЭК, причем такие изменения будут, по прогнозам, происходить вплоть до 2025 года, хотя не всегда столь быстрыми темпами 10/.
Sri Lanka is also conscious that certain concerns referred to in the report must be approached with sensitivity and in a manner that will be accepted by all communities and changes in sensitive areas relating to specific communities will be effected as and when such change are sought or initiated by the communities concerned.
Шри-Ланка также понимает, что к решению определенных проблем, упомянутых в настоящем докладе, следует подходить осторожно и таким образом, который был бы приемлем для всех общин, и что изменения в чувствительных областях, касающихся конкретных общин, будет осуществлены, поскольку и когда такие изменения будут востребованы или инициированы соответствующими общинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test