Traduzione per "stuffing" a russo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Filler or stuffings
Фарш или начинка
Food ingredient(s), filler(s), stuffing(s)
Пищевой(ые) ингредиент(ы), фарш, начинка
Food addition(s), food ingredient(s), filler(s), stuffing(s)
Пищевая(ые) добавка(и), пищевой(ые) ингредиент(ы), фарш, начинка
Filling (stuffing): an edible substance or mixture used to fill a cavity in another food item
Фарш (начинка): пищевой продукт или смесь, используемые для заполнения полости в другом пищевом продукте.
A buyer may stipulate specific additions, food ingredients, fillers (stuffing) for use in RTE and RTC products.
Покупатель может определять конкретные добавки, пищевые ингредиенты, виды фарша (начинки) для использования в продуктах ГУП и ГКО.
And the stuffing?
А фарш, начинка?
Where do you want the stuffing?
Кому отдать фарш?
This is the mayor's stuffing.
Это мясной фарш от мэра.
Okay, Heather, you got to try this stuffing.
Хизер, обязательно попробуй фарш.
We went with raisins in the stuffing.
Ухты, у нас изюм в фарше?
You a stuffing guy or a potatoes guy?
Вы какую начинку предпочитаете, фарш или картошку?
You stuffed her like a Thanksgiving turkey!
Ты кидал ей палки! Ты набивал ее фаршем как рождественскую индейку!
Look, if anyone knows about stuffing it's Natalie Portman!
Послушайте, если кто и разбирается в фарше, так это Натали Портман!
Why isn't there any stuffing in this turkey? Ugo, why didn't you stuff it?
Ну, почему здесь нет начинки, фарша в индейке?
Unless you're planning on running a marathon, choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy.
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность.
sostantivo
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared (..):
Изделия из недрожжевого теста, подвергнутые или не подвергнутые тепловой обработке, с начинкой (из мяса или прочих продуктов) или без начинки, или приготовленные другим способом (...):
Cooked turkey sausage stuffed with or in combination with herbs, cheese, vegetables, seasonings, fruits, or other agreed upon ingredients.
Вареная колбаса из мяса индеек с начинкой из пряных трав, сыра, овощей, пряностей, фруктов или в сочетании с этими или другими согласованными ингредиентами.
Cooked chicken sausage stuffed with or in combination with herbs, cheese, vegetables, seasonings, fruits, or other agreed upon ingredients.
вареная колбаса из мяса кур с начинкой из пряных трав, сыра, овощей, пряностей, фруктов или в сочетании с этими или другими согласованными ингредиентами.
Cooked chicken sausage stuffed with or in combination with herbs, cheese, vegetables, seasonings, fruits, or other agreed upon ingredients. Turkey Sausage
вареные колбасные изделия из мяса кур с начинкой из пряных трав, сыра, овощей, пряностей, фруктов или в сочетании с этими или другими согласованными ингредиентами.
It does not apply to prunes which have undergone the normal operations connected with special preparation (prunes in juices, syrup or in brandy or stuffed prunes, etc.).
Этот стандарт не распространяется на чернослив, подвергнутый обычной обработке, связанной со специальной подготовкой (чернослив, залитый соками, сиропом, коньяком или чернослив с начинкой и т.д.).
Cajun stuffed olives?
- Оливки с начинкой?
Potatoes and stuffing.
Картошка и начинка.
- I like stuffing.
Я люблю начинку...
Stuffed, not staffed.
Начинкой, не начанкой.
Oh, double-stuffed.
С двойной начинкой.
What, the oyster stuffing?
Что? устричная начинка?
What's in that stuffing?
Что за начинка?
Let's go get stuffing.
Идём. Купим начинку.
Aah, we're losing stuffing!
Мы теряем начинку!
sostantivo
It's double stuffed.
С двойной набивкой.
Like, ate the stuffing.
Типа сожрали набивку.
Lori, get the stuffing.
Лори, собирай набивку.
That's shoe stuffing.
Это набивка для ботинок.
The stuffing's coming out.
Из него набивка вылезает.
Cleaning up the stuffing is still open.
Уборка набивки еще под вопросом.
Like the stuffing of a couch
Как набивка дивана
The stuffing wipes itself on the way out.
Набивка подтирала себя на выходе.
But a stuffed horse, Mr. Jeff, that's just too much stuffing'.
Но для чучела лошади, мистер Джеф, нужно слишком много набивки.
You want me to clean up the pillow stuffing?
Три. Хочешь, чтобы я убрал набивку подушек?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test