Esempi di traduzione.
Since then Jerusalem has been cherished and glorified by kings, rulers, and conquerors who attempted to storm its walls and adored by ordinary people who made it the loadstone of their faith.
Все эти столетия он был объектом нежной любви и прославления со стороны царей, правителей и завоевателей, пытавшихся штурмовать его стены, и объектом благоговения со стороны рядовых людей, которые избрали его символом своей веры.
English Page The attempt to storm the Permanent Mission of Cuba and the chaining of the main door of the Mission by the terrorist group could have been avoided if the premises of the Mission had been adequately protected.
Попыток террористической группы штурмовать Постоянное представительство Кубы и перекрыть доступ в Представительство, повесив цепь около главного входа в него, можно было бы избежать в том случае, если бы была обеспечена адекватная защита помещений Представительства.
The Permanent Mission of Cuba takes note of the affirmation contained in the note of reference of the United States Mission to the United Nations regarding the fact that those who are truly to blame for the incidents that took place on 30 August 1994, that is, those who attempted to storm the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and assaulted its personnel, in violation of federal laws of the United States of America, have been charged with federal crimes.
Постоянное представительство Кубы принимает к сведению содержащееся в прилагаемой ноте Представительства Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций подтверждение того, что лицам, которые действительно виновны в инцидентах, имевших место 30 августа 1994 года, то есть лицам, которые пытались штурмовать здание Постоянного представительства Кубы при Организации Объединенных Наций и совершили нападение на его персонал в нарушение федеральных законов Соединенных Штатов Америки, предъявлены обвинения по федеральному уголовному праву.
Dan, if you want to get into the palace at short notice, you're going to have to storm it yourself.
Дэн, если хочешь проникнуть во дворец тотчас же, то тебе придётся штурмовать его самому.
You say two days out, but I'd have stormed it two days early; I'd have been on my own.
Ты говоришь, мимо на два дня, но я штурмовал ее двумя днями раньше, я был сам по себе.
Marx, however, was not only enthusiastic about the heroism of the Communards, who, as he expressed it, "stormed heaven".
Маркс, однако, не только восторгался героизмом «штурмовавших небо», по его выражению, коммунаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test