Traduzione per "storage rooms" a russo
Esempi di traduzione.
An adjacent servery could be created by converting a storage room, and a replacement storage room created in a small portion of the west terrace.
Можно создать прилегающее раздаточное помещение, переоборудовав под него складское помещение, и обустроить новое складское помещение, которое займет небольшую часть площади западной террасы.
Inspection of the storage rooms of importers and workshops can usually only be done by authorized customs agents carrying specific mandates.
Складские помещения, принадлежащие импортерам и мастерским, как правило, могут инспектироваться лишь уполномоченными представителями таможни, наделенными конкретным мандатом.
The Claimant seeks compensation for damage to two prefabricated buildings, comprising offices, a training hall, storage room, an infirmary and a prayer room.
574. Заявитель испрашивает компенсацию в отношении ущерба двум зданиям сборного типа, в которых находились офисы, учебная аудитория, складское помещение, медпункт и молитвенная комната.
The absence of documentation on the cases, and the detention of the men in a separate storage room, away from the main unit of the prison and under special guard, showed they were being purposely hidden.
Отсутствие какой бы то ни было документации по этим двум случаям и факт содержания этих людей в отдельном - складском - помещении в стороне от главного корпуса тюрьмы и под специальной охраной свидетельствовали о том, что их преднамеренно прятали.
During its 10 June 2009 visit to the same storage room, the Group observed that the room contained more than 60 bags of ammunition (see figure IX, right-hand photograph).
Во время посещения ею того же складского помещения 10 июня 2009 года Группа отметила, что в помещении содержалось более 60 мешков с боеприпасами (см. фото IX, снимок справа).
57. The Secretariat established three GIS laboratories equipped with adequate hardware, a large conference room equipped with adequate audio and visualization equipment, a production room equipped with a large-format scanner and plotter, a medium-format plotter and laser monochrome printer, a storage room and eight offices available to the members of the Commission.
57. Секретариат организовал три лаборатории ГИС, оснащенные надлежащим оборудованием, вместительный зал заседаний, оснащенный адекватной аудио- и видеотехникой, аппаратный зал с крупноформатным сканером и графопостроителем, среднеформатным графопостроителем и лазерным черно-белым принтером, складское помещение и восемь служебных кабинетов для членов Комиссии.
Interpretation: Excess moisture of chilli peppers and/or at storage room plus warm conditions during storage of whole dried chilli peppers promote and increase the presence and contamination with fungi resulting in high levels of mould filaments and/or spores, causing deterioration of color, texture, flavor, smell and taste of produce.
Пояснение: Избыточное содержание влаги в перцах стручковых острых и/или избыточная влажность в складских помещениях, а также теплые условия во время хранения целых сушеных перцев стручковых острых благоприятствуют развитию грибков и заражению ими, в результате чего образуется большое количество волокон плесени и/или спор, что приводит к ухудшению окраски, текстуры, аромата, запаха и вкуса продукта.
I wasn't in any storage room.
Не был я ни в каком складском помещении.
We found a storage room down below.
Мы нашли это в складских помещения на нижних уровнях.
- She was at it in one of the storage rooms.
- Она была у него в одном из складских помещений.
I'm just gonna pop back into the storage room to get more nachos.
Я собираюсь в складское помещение взять еще начос.
Do you mind telling us what you were doing in the storage room last night?
Не хотите рассказать нам, что вы вчера делали в складском помещении?
So far, our search has turned up 11 fake artifacts... in the storage room of the Jeffersonian.
В настоящий момент наш обыск выявил 11 фальшивых предметов искусства в складских помещениях Джефферсона, и могу поспорить, мы найдем еще.
You'll be pleased to hear we just got a clean bill of health on the storage room in building 9.
Вы будете рады услышать, что мы только что получили чистое санитарное свидетельство на складское помещение в здании 9.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test