Esempi di traduzione.
The culture of ad hoc decision-making, as well as an aversion to addressing pressing management issues still lingers in some clusters of the secretariat.
В некоторых звеньях секретариата все еще сохраняется практика принятия неподготовленных решений, а также нежелание заниматься решением насущных управленческих вопросов.
However, in reality, legal violations and disparities in the social roles of men and women still linger, and the disparities have tended to become more apparent of late.
Однако в действительности правовые нарушения и неравенство социальных ролей мужчин и женщин все еще сохраняются, а неравенство становится в последнее время все более очевидным.
However, the legacy of war still lingers, as can be seen in the underdevelopment of those many countries that suffered the horrors and destruction of war and the millions of land-mines that were left behind in their soil — to kill and maim the innocents daily and impede efforts in the area of socio-economic development.
Однако наследие войны все еще сохраняется, что проявляется в недостаточном развитии тех многих стран, которые пострадали от ужасов и разрушений войны, а также от наличия миллионов наземных мин, которые были оставлены на их территории, чтобы ежедневно убивать и калечить ни в чем не повинных людей и препятствовать усилиям в области социально-экономического развития.
In order to create an atmosphere ensuring the full security of persons and their property, tolerance and mutual trust, the Federal Government is of the opinion that it is necessary to efficiently eliminate still lingering sources of insecurity among the residents in the region, such as threats to the physical security of persons, instances of discrimination and unequal employment and educational opportunities, and to realize other human and civil rights.
В целях создания атмосферы, обеспечивающей полную безопасность лиц и их имущества, терпимость и взаимное доверие, союзное правительство считает необходимым эффективным образом устранить все еще сохраняющиеся факторы отсутствия безопасности среди жителей района, такие, как угрозы физической безопасности лиц, случаи дискриминации и неравные возможности в плане трудоустройства и образования, и осуществить другие права человека и гражданские права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test