Traduzione per "statement like" a russo
Esempi di traduzione.
Are you aware you say every statement like a question?
Ты в курсе, что произносишь каждое утверждение как вопрос?
It is easy to see that a statement like this is nothing more than a plan for the systematic pillaging of the mining resources of both Kasaï and Katanga.
Нетрудно понять, что подобное заявление представляет собой план последовательного расхищения минеральных ресурсов обеих провинций Касаи и провинции Катанга.
The statement, like many other interventions, stressed the importance of the links between self-determination and the right to land for indigenous peoples' development and their cultural survival.
В заявлении, как и во многих других выступлениях, подчеркивалась важность взаимосвязи между самоопределением и правом на землю для развития коренных народов и выживания их культуры.
Various Policy Statements like the National Forest Policy Statement of 2006, the Presidential Order 2000, the Multi Annual Development Plan 2005-2011 and the 2000 Policy Instruction for District Commissioners illustrate this.
Об этом свидетельствуют заявления о политике в ряде областей, в частности Заявление о национальной политике в области лесного хозяйства 2006 года, Указ президента 2000 года, Многолетний план развития на 2005-2011 годы и Директивные указания окружным комиссарам 2000 года.
Any person who to any assembly makes any statement likely to raise discontent amongst any of the inhabitants of the United Republic or to promote feelings of ill-will between different classes or communities of persons of the United Republic, is guilty of a misdemeanour ...
Любое лицо, которое делает перед тем или иным собранием заявление, могущее привести к недовольству среди кого-либо из жителей Объединенной Республики или возникновению чувства враждебности между различными классами или общностями людей, проживающих в Объединенной Республике, считается виновным в совершении мисдиминора...
The Terrorism Act 2006 introduced the crime of "encouragement of terrorism," defined broadly as covering statements "likely to be understood...as a direct or indirect encouragement or other inducement to...the commission, preparation or instigation of acts of terrorism," including any statement that "glorifies the commission or preparation (whether in the past, the future or generally) of such acts."
В Законе о терроризме 2006 года вводится состав преступления в виде "подстрекательства к терроризму", в широком плане определяемое как охватывающее заявления, "которые могут быть истолкованы как прямое или непрямое поощрение или иное подстрекательство к совершению актов терроризма, их подготовке или побуждению к ним", включая любые высказывания "которые прославляют совершение или подготовку (будь то в прошлом, в будущем или в общем плане) таких актов".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test