Esempi di traduzione.
Physical state: S/L
- физическое состояние: S/L (твердое/жидкое);
Cell 1 Physical state: S/L
Компонент 1 Физическое состояние: S/L
DEAD is an absorbing state, since once in the DEAD state, the persons remain there, i.e. the transition probability to the other state(s) is zero.
СМЕРТЬ представляет собой абсорбирующее состояние, поскольку оно не предполагает перехода в другое состояние (состояния), вероятность которого в этом случае равна 0.
Commonest are indicators of pressure (P) and state (S), to use the classification from the DPSIR model.
Чаще всего используются индикаторы нагрузок (P) и состояния (S), если использовать классификацию индикаторов по DPSIR-модели.
Note: DPSIR: Driving forces (D) - Pressure (P) - State (S) - Impact (I) - Response (R)
Примечание: ДСДСВР: движущие силы (ДС) - давление (Д) - состояние (С) - воздействие (В) - реагирование (Р).
Depending on their role in the assessment of the issue, indicators are classified according to the DPSIR framework: Driving forces (D) - Pressures (P) - State (S) - Impact (I) - Responses (R).
В зависимости от их роли в оценке конкретного вопроса показатели классифицируются в соответствии со схемой ДСДСВР: движущие силы (ДС) - давление (Д) - состояние (С) - воздействие (В) - реагирование (Р).
Depending on their role in the assessment of particular environmental issues, the indicators are classified using the EEA DPSIR framework: Driving forces (D) - Pressures (P) - State (S) - Impact (I) - Responses (R).
В зависимости от их роли в оценке конкретных экологических проблем эти показатели подразделяются на категории на основе классификации ДНСВР ЕАОС: движущие силы (Д), нагрузка (Н), состояние (С), воздействие (В), реакция (Р).
The Committee has decided that, taking into account paragraph 31 of resolution 1989 (2011), it should write to the designating State(s) for 26 of these names, drawing their attention to the procedures set out in paragraph 27 of resolution 1989 (2011), while the Team should continue to seek further information on the status of the rest.
Комитет решил, что, учитывая пункт 31 резолюции 1989 (2011), ему следует обратиться с письмом к государству (государствам), заявившему (заявившим) о необходимости включения в перечень 26 из этих имен, обратив их внимание на процедуры, изложенные в пункте 27 резолюции 1989 (2011), в то время как Группе следует продолжать пытаться получить дальнейшую информацию о состоянии остальных лиц.
Once the system was operational, opportunities would be considered for adding a third component to EcoReporting (i.e. reporting on-line on a core set of environmental indicators), adding new international instruments and reorganizing the national reporting component according to the DPSIR framework: Driving forces (D) - Pressures (P) - State (S) - Impact (I) - Responses (R).
После того как система начнет функционировать, будет рассмотрен вопрос о возможности добавления в систему "ЭкоРипортинг" третьего компонента (т.е. представления отчетности в режиме онлайн по основному комплексу экологических показателей), добавлении новых международно-правовых инструментов и реорганизации национального компонента представления отчетности в соответствии с концепцией ДДСВР: движущие силы (Д) - давление (Д) - состояние (С) - воздействие (В) - реагирование (Р).
In broad terms, the area of impact assessment would include such dimensions as (a) estimating the costs and benefits for the sender State(s) and the distribution of those costs and benefits; (b) evaluating the welfare impact on the target State (economic effectiveness), as well as on non-target States (side-effects) and the global economy at large; and (c) identifying the enforced policy changes in the target State that are directly attributable to the effects of such measures (political effectiveness).
Если говорить в целом, то оценка воздействия должна включать такие элементы, как: a) оценка затрат и результатов для государства-инициатора (государств-инициаторов) и распределения этих затрат и результатов; b) оценка воздействия на благосостояние государства-объекта (экономическая эффективность), а также на благосостояние третьих государств (побочный эффект) и на состояние мировой экономики в целом; c) выявление вынужденных изменений в политике государства-объекта, которые можно непосредственно отнести за счет воздействия таких мер (политическая эффективность).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test