Traduzione per "stab wound" a russo
Esempi di traduzione.
The driver was found slouched in the driver's seat, with multiple stab wounds in the head and the chest.
Тело водителя было обнаружено в сгорбленном положении в автомобиле на водительском месте, в районе головы и груди имелись многочисленные колотые раны.
The coroner's report was clearly in contradiction with Ms. Darabi's confession regarding the position, depth and multiplicity of the stab wounds.
Заключение патологоанатома явно вступало в противоречие с признанием гжи Дараби относительно положения, глубины и количества колотых ран.
During the clashes, a 25-year-old man allegedly died of gunshot wounds, while two other people reportedly died of stab wounds.
Утверждается, что в ходе столкновений от огнестрельных ран погиб 25-летний мужчина; еще два человека, согласно поступившей информации, умерли от колотых ран.
As Ms. Darabi is left-handed, the stab wounds would have had to be inflicted on the victim's left side of the body rather than on her right side as it was actually the case.
Будучи левшой, гжа Дараби должна была нанести жертве колотые раны с левой стороны тела, а не с правой, как было на самом деле.
His wife, 29, who was five months pregnant, suffered multiple stab wounds to her lungs, liver and arm, and lost the baby.
Его 29-летняя жена, которая была на пятом месяце беременности, получила множественные колотые раны, в результате которых у нее были повреждены легкие, печень и рука и от которых у нее произошел выкидыш.
386. According to the information received by the Special Rapporteur, Larisa Yudina, a journalist and editor of the newspaper Sovetskaya Kalmykia, was found dead near the city of Elista with a fractured skull and multiple stab wounds.
386. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, около города Элиста было обнаружено тело Ларисы Юдиной, журналиста и редактора газеты "Советская Калмыкия", с проломанным черепом и множественными колотыми ранами.
2.1 On 24 May 2001, the dead body of Mr. R.B. was found with numerous stab wounds in the courtyard of the secondary school No. 2 in Gomel. On 17 September 2001, officers of the Crime Detection Department asked Dmitry Koreba to accompany them to the emergency unit of the Novobelitsk District Department of Internal Affairs for a "conversation".
2.1 24 мая 2001 года во дворе средней школы № 2 в Гомеле было найдено тело г-на Р.Б. с многочисленными колотыми ранами. 17 сентября 2001 года сотрудники Оперативно-розыскного отдела попросили Дмитрия Кореба проехать с ними в дежурную часть Управления внутренних дел по Новобелецкого району для "разговора".
Well, multiple stab wounds.
Ну, множественные колотые раны.
Stab wound, upper abdomen.
Колотая рана брюшной полости.
They look like stab wounds.
- Выглядят как колотые раны.
Stab wounds are usually localized.
Колотые раны обычно локализованы.
- Next up, multiple stab wounds.
- Следующий: множественные колотые раны.
There are a lot of stab wounds.
Множественные колотые раны.
Multiple stab wounds to the abdomen.
Множественные колотые раны живота.
The stab wound he sustained?
Колотая рана, которую ему нанесли?
Could be a stab wound.
Это может быть колотая рана.
He's got three stab wounds...
У него три колотые раны...
The man had sustained serious multiple stab wounds.
Мужчина получил множественные тяжелые ножевые ранения.
The autopsy concluded that the cause of death was the stab wound to the back.
Вскрытие показало, что причиной смерти стало ножевое ранение в спину.
The source alleges that she was strangled to death and that her body bore stab wounds on the chest.
Источник утверждает, что она была задушена и что на ее груди были обнаружены ножевые ранения.
Furthermore, the report states that his injuries consisted of a stab wound to the chest.
Кроме того, в заключении указывается, что нанесенная ему травма представляла собой ножевое ранение в грудную клетку.
Body of an Arab woman found with multiple stab wounds near the Arata settlement (JP, 3 January)
Недалеко от поселения Арата было обнаружено тело арабской женщины с многочисленными ножевыми ранениями. (ДП, 3 января)
Nine of them were the victims of stab wounds, two of them having been in the solitary confinement wing.
Их них девять человек умерли в результате ножевых ранений, причем два человека получили такие ранения, находясь в одиночной камере.
His body bore multiple stab wounds and he was shot in the left foot. On 18 September he succumbed to the torture and ill-treatment that had been inflicted on him.
Ему были нанесены многочисленные ножевые ранения, а также огнестрельное ранение в левую ногу. 18 сентября в результате пыток и жестокого обращения он скончался.
The actions of a number of security personnel exceeded acceptable norms and led to the casualties, be it in terms of deaths, gunshot wounds, stabbing wounds, or wounds by blunt instrument.
Действия целого ряда сотрудников сил безопасности превысили приемлемые нормы, что привело к появлению жертв, а именно гибели людей, нанесении им огнестрельных и ножевых ранений, а также травм в результате применения тупых предметов.
71. At 0800 hours, the body of a man in his thirties with stab wounds above the right hip and gunshot wounds in the lower neck was found behind the Manshiyah mosque in Dar`a city.
71. В 08 ч. 00 м. за мечетью Маншия в городе Даръа был найден труп мужчины около тридцати лет с ножевыми ранениями над правым бедром и огнестрельными ранениями в нижней части шеи.
It was further reported that an Israeli taxi driver had sustained a light stab wound after being attacked at Kibbutz Dvir, allegedly by two Arab passengers. (Ha'aretz, 17 November; Jerusalem Post, 17 and 19 November)
Сообщалось также о том, что водитель такси, израильтянин, получил легкое ножевое ранение в результате нападения в кибуце Двир, которое, как полагают, было совершено двумя арабскими пассажирами. ("Гаарец", 17 ноября; "Джерузалем пост", 17 и 19 ноября)
Probably aggravated by the stab wound.
Возможно, отягощенная ножевым ранением.
Young, female, multiple stab wounds.
Молодая женщина, множественные ножевые ранения.
He sustained five stab wounds.
Ему нанесли пять ножевых ранений.
She suffered multiple stab wounds.
Ей нанесено множество ножевых ранений.
Exactly the same stab wounds.
Точно такие же ножевые ранения.
Stab wounds and chemical burns.
Ножевые ранения и химические ожоги.
Upper abdominal stab wound.
Ножевое ранение в верхнюю часть живота.
Multiple stab wounds on her back.
Несколько ножевых ранений в спину.
Multiple stab wounds, seven in total.
Несколько ножевых ранений, всего семь.
Well, her stab wounds are consistent
Ну, ее ножевые ранения совпадают
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test