Traduzione per "spokesman" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Comments by an Iraqi spokesman on the statement made on
Замечания представителя Ирака по заявлению, сделанному представителем
Mr. Prosser (who was arguing with a spokesman for the bulldozer drivers about whether or not Arthur Dent constituted a mental health hazard, and how much they should get paid if he did) looked around.
М-р Проссер (в это время находившийся в разгаре жаркого спора с представителем бульдозеристов по поводу того, представляет ли собой Артур Дент угрозу психическому здоровью последних, и сколько им заплатят, если представляет) оглянулся.
Opportunism today, as represented by its principal spokesman, the ex-Marxist Karl Kautsky, fits in completely with Marx's characterization of the bourgeois position quoted above, for this opportunism limits recognition of the class struggle to the sphere of bourgeois relations.
Современный оппортунизм в лице его главного представителя, бывшего марксиста К. Каутского, подпадает целиком под приведенную характеристику буржуазной позиции у Маркса, ибо этот оппортунизм ограничивает область признания классовой борьбы областью буржуазных отношений.
sostantivo
28. The spokesman for the Asian Group (Sri Lanka) expressed support for the proposals of Mexico and Morocco.
28. Оратор от Группы азиатских стран (Шри-Ланка) поддержал предложения Мексики и Марокко.
35. A number of speakers pointed to the valuable service provided to journalists by the Office of the Spokesman of the Secretary-General.
35. Ряд ораторов отметили ценную работу по обслуживанию журналистов, осуществляемую пресс-службой Генерального секретаря.
19. The spokesman for Group B (Switzerland) said that the Chairman's experience and warm sense of humour had put everyone at ease.
19. Оратор от Группы B (Швейцария) сказал, что благодаря опыту и тонкому чувству юмора Председателя все участники сессии чувствовали себя непринужденно.
18. The spokesman for the African Group (Algeria) noted that the Chairman's competence and experience had greatly contributed to the accomplishment of useful work during the session.
18. Оратор от Группы государств Африки (Алжир) отметил, что компетентность и опыт Председателя во многом способствовали конструктивной работе в ходе сессии.
17. The spokesman for the Latin American Group (Argentina) took the floor to praise the invited experts and the secretariat for having done so much to make the session useful and rewarding.
17. Оратор от Группы государств Латинской Америки (Аргентина) взял слово и поблагодарил приглашенных экспертов и секретариат за огромную проделанную работу, позволившую обеспечить актуальный и плодотворный характер сессии.
41. He expressed appreciation to Mr. Diello for his tribute to the late Mr. Ryutaro Hashimoto, former Prime Minister of Japan and Honorary Spokesman for the International Year of Deserts and Desertification, and to Member States for their efforts to combat the phenomenon.
41. Оратор выражает признательность г-ну Диалло за то, что он почтил память покойного г-на Рютаро Хасимото, бывшего премьер-министра Японии и Почетного докладчика Международного года пустынь и опустынивания, а также государствам-членам за их усилия по борьбе с этим природным явлением.
Ah, I can't believe Kent Underleigh is your spokesman.
- Поверить не могу, что Кент Андерли - ваш оратор.
So he doesn't deserve to much less be the spokesman.
Так что он больше не заслуживает быть оратором.
What kind of diet company has a 300-pound spokesman?
Компании диетических продуктов 150-килограммовый оратор ни к чему.
That's why I'm delighted to introduce our new spokesman for Cal-O-Metric.
Поэтому я с удовольствием представляю вам нового оратора "Калометрик".
Well, then I'll be a spokesman for my people, like Ralph Abernathy.
Ну, потом я буду оратором для людей. как Ральф Абернети.
It is with a heavy heart that I announce to you today that Kent Underleigh, our beloved spokesman, has passed beyond this earthly veil.
С тяжелым сердцем вынуждена вам сообщить, что Кент Андерли, наш любимый оратор, покинул юдоль земную.
The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense.
Именно. Голос самого разума, мятежный радетель прав отверженных- обаятельный, простой, публичный, лучший оратор для превращения нетерпимости и предубеждений в слащавый шлак, мимикрирующий под здравомыслие.
sostantivo
The noon briefing by the Spokesman and the monthly press briefing by the Security Council president are accessible to delegates in Studio 4.
Двенадцатичасовые брифинги Пресс-секретаря и ежемесячные брифинги для прессы Председателя Совета Безопасности доступны для делегатов в студии 4.
A spokesman for Union Miniere is at this moment presenting his report to the shareholders.
Делегат от Union Miniere сейчас представит акционерам свой доклад.
I've brought him here today as the official spokesman for the Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender and Other Collective.
Я привёл его сегодня в качестве официального делегата от геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов и других коллективов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test