Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
The Mission's mobile patrols have on several occasions detected barrel tracks and evidence of spilt fuel on the ground at the river's edge.
Мобильные патрули Миссии в ряде случаев обнаруживали следы от бочек и пролитого топлива на земле у берега реки.
214. The Alliance refuses to admit that the liberation was not due only to its efforts, that there were constant demands for democracy - and much blood spilt in the process - over the past seven years.
214. Альянс не согласен с мнением о том, что освобождение явилось не только его заслугой, что постоянно выдвигались требования о восстановлении демократии, за осуществление которых в течение последних семи лет было пролито много крови.
216. The Alliance refuses to admit that the liberation was not due to its efforts alone, that there were constant demands for democracy - and much blood spilt in the process - over the past seven years.
216. Альянс отказывается признать, что освобождение - это результат не только его усилий и что в течение последних семи лет постоянно раздавались призывы к демократии и было пролито много крови в ходе этого процесса.
We the families of the martyrs and victims of the aggression, believing that the blood of our victims cannot be spilt in vain, that their lives are not valued at nought and that there is no distinction among our victims between one human being and another, and affirming our condemnation of all forms of terrorism, consider that our cause is the countering of terrorism, from which we have suffered, and that we are entitled to retribution from the criminals and to just compensation for the material and moral injury that we have suffered.
Мы, семьи мучеников и жертв агрессии, полагая, что кровь наших жертв пролита не напрасно, что их жизнь не может ничего не стоить и что наши жертвы все равны между собой, и вновь осуждая все формы терроризма, считаем, что наш долг бороться с терроризмом, от которого мы пострадали, и что мы имеем право требовать возмездия в отношении преступников и справедливой компенсации за причиненный нам материальный и моральный ущерб.
said Mrs. Figg, as they turned into Privet Drive. “Just in case there are more of them around… oh my word, what a catastrophe… and you had to fight them off yourself… and Dumbledore said we were to keep you from doing magic at all costs… well, it’s no good crying over spilt potion, I suppose… but the cat’s among the pixies now.”
— Я до двери тебя провожу, — сказала миссис Фигг, когда они повернули на Тисовую. — На случай, если их было не два, а больше… Батюшки мои, вот ведь беда какая… И тебе пришлось самому от них отбиваться… А Дамблдор сказал: мы ни в коем случае не должны допускать, чтобы тебе пришлось творить волшебство… Ладно, пролитое зелье не соберешь… Пустили козла в огород…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test