Traduzione per "speech given" a russo
Esempi di traduzione.
The program included Chiara Lubich's speech given to the European Commission at Strasbourg and a presentation on the Economy of Communion.
Программа работы включала речь Чиары Любич, произнесенную в Европейской комиссии в Страсбурге, и доклад по вопросам общности экономических интересов.
In doing so I refer to a speech given by Chancellor Kohl to the German Parliament on 13 July of this year.
В этой связи я хочу сослаться на речь, произнесенную канцлером Колем в парламенте Германии 13 июля сего года.
A speech given by the respondent in Rwanda was found to have, on a balance of probabilities, incited murder, genocide and hatred.
При отсутствии разумных оснований для сомнения было установлено, что речь, произнесенная ответчиком в Руанде, содержала элементы подстрекательства к убийству, геноциду и расовой ненависти.
Cuba did not do so because this was not necessary, since the Cuban position was quite clear in the speech given by President Fidel Castro.
Она этого не делала, считая, что это не является необходимым, поскольку позиция Кубы была предельно ясно изложена в речи президента Фиделя Кастро.
62. According to a throne speech given by the Governor in May 1999, the Islands have embarked upon an initiative in the area of health-care provision.
62. В тронной речи в мае 1999 года губернатор заявил, что на Островах началось осуществление инициативы в области медико-санитарного обслуживания.
173. The campaign against illiteracy was launched in a speech given in Néma on 20 January 1985 by the President of the Republic, H.E. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya.
173. Кампанию борьбы с неграмотностью начал президент Республики Маауйя ульд Сид Ахмед Тайя в своей речи в Неме 20 января 1985 года.
Several speakers have referred to the speech given to the Carnegie Endowment for International Peace earlier this year by the former United Kingdom Foreign Secretary, Mrs. Margaret Beckett.
Ряд ораторов ссылались на речь бывшего министра иностранных дел Соединенного Королевства гжи Маргарет Беккетт в Фонде Карнеги за международный мир.
22. The Executive Chairman sought clarifications from the Deputy Prime Minister on certain remarks contained in the speech given by the President of Iraq on 17 January 1998.
22. Исполнительный председатель просил заместителя премьер-министра дать разъяснения в отношении некоторых высказываний, содержащихся в речи, с которой президент Ирака выступил 17 января 1998 года.
In his briefing, the Deputy Secretary-General alluded to the speech given by the Secretary-General in Kigali on 7 April describing the genocide in Rwanda as the darkest chapter in human history.
В своем выступлении первый заместитель Генерального секретаря привел слова из речи Генерального секретаря в Кигали 7 апреля, в которой геноцид в Руанде был назван мрачнейшей страницей в истории человечества.
The faithful commitment of Côte d’Ivoire to the culture of peace was brilliantly reaffirmed recently by President Henri Konan Bédié in a speech given on 23 March in Bamako, Mali, on the occasion of the Week of Peace, when he declared:
Искренняя приверженность Кот-д'Ивуара культуре мира была великолепно отражена президентом Анри Конан Бедье в его недавней речи 23 марта в Бамако, Мали, по случаю Недели мира, где он заявил:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test