Traduzione per "speaks has" a russo
Esempi di traduzione.
Ms. Picco (Monaco) (spoke in French): The Group of Western European and Other States, on behalf of which I have the honour to speak, has acknowledged that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance undermine the purposes and principles of the United Nations Charter.
Г-жа Пикко (Монако) (говорит пофранцуз-ски): Группа западноевропейских и других государств, от имени которой мне выпала честь выступать, признает, что расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость подрывают цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций.
After some hesitation -- justified by the complexity of the situation in Libya, which makes the concerns expressed by many here today understandable -- my country has decided to express its willingness to cooperate with the National Transitional Council (NTC), which, realistically speaking, has Libya's destiny in its hands.
После некоторых колебаний -- объясняющихся сложностью ситуации в Ливии, в связи с которой многие сегодня выражали вполне понятную озабоченность, -- наша страна решила заявить о готовности сотрудничать с Национальным переходным советом (НПС), в руках которого, если говорить реалистично, находится судьба Ливии.
Mr. Mpay (Cameroon) (interpretation from French): It is with deep emotion and sadness that the African Group, on whose behalf I speak, has learned of the death on 9 November 1996 in Washington of Mr. Paul Lusaka, who, during his tenure as Permanent Representative and Ambassador of Zambia to the United Nations, assumed the very important functions of President of the General Assembly, of the Security Council, of the Economic and Social Council and, in particular, of the United Nations Council for Nambia.
Г-н Мпай (Камерун) (говорит по-французски): С глубоким сожалением и прискорбием Группа африканских государств, от имени которой я буду говорить, узнала о кончине 9 ноября 1996 года в Вашингтоне г-на Поля Лусаки, который во время пребывания в должности Постоянного представителя и посла Замбии при Организации Объединенных Наций одновременно исполнял обязанности Председателя Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности, Экономического и Социального Совета и Совета Организации Объединенных Наций по Намибии.
Mrs. Ferrari (Saint Vincent and the Grenadines): The General Committee's erroneous and undemocratic decision to flout the rules of procedure of the General Assembly -- in particular, rule 43 -- and to curtail the rights of Member States to put forward their points of view on an important issue and, moreover, to severely restrict those whom the Committee, in its wisdom, permitted to speak, has forced me to make another statement today in support of Taiwan's application for membership of the United Nations.
Гжа Феррари (Сент-Винсент и Гренадины) (говорит поанглийски): В свете неправильного и недемократичного решения Генерального комитета пренебречь правилами процедуры Генеральной Ассамблеи -- в частности, правилом 43 -- и отказать государствам-членам в праве выразить их мнения по этому важному вопросу и, кроме того, жестко ограничить число тех, кому Комитет, продемонстрировав здравый смысл, позволил высказаться, я вынуждена сегодня вновь выступить с заявлением в поддержку просьбы Тайваня о его приеме в члены Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test