Traduzione per "somebody's" a russo
Somebody's
aggettivo
  • чей-либо
  • чей-то
Esempi di traduzione.
чей-либо
aggettivo
But you can't run away from home without destroying somebody's world.
Но обычно не удаётся убежать из дома, не разрушив чей-либо мир.
чей-то
aggettivo
Somebody's bridgework.
Чей-то стимулятор сердца.
Somebody put it there.
Чей-то подлог.
Somebody's favorite fruit.
Чей-то любимый фрукт.
Somebody's dad's coming!
Чей-то папаша пожаловал!
It's somebody's birthday.
Чей-то День Рождения.
- You're somebody's father.
-Ты чей-то отец.
I'm somebody's father.
Я - чей то отец.
Is it somebody's birthday?
Чей-то день рожденья?
Are you somebody's son?
Вы чей-то сын?
Is this somebody's home?
Это чей-то дом?
“Ah, shit,” he said, “you wake me up from my own perfectly good dream to show me somebody else’s.”
– Черт тебя побери, – тяжко вздохнул он, – стоило меня вытаскивать из моего собственного интересного сна, чтобы показать чей-то чужой.
a few witches and wizards were still getting to their feet, grumbling, and somebody’s shopping bag had slid the length of the bus: an unpleasant mixture of frogspawn, cockroaches and custard creams was scattered all over the floor.
кое-кто из волшебников и волшебниц, ворча, еще только поднимался на ноги. Чей-то пакет проехал по всему полу, разбросав неаппетитную смесь лягушачьей икры, тараканов и заварного крема.
To demonstrate that the locks meant nothing, whenever I wanted somebody’s report and they weren’t around, I’d just go in their office, open the filing cabinet, and take it out. When I was finished I would give it back to the guy: “Thanks for your report.”
Чтобы продемонстрировать это, я, когда мне требовался чей-то отчет, а его составителя поблизости не оказывалось, просто заходил в кабинет такого человека, вскрывал его шкафчик с бумагами и доставал оттуда отчет. А прочитав документ, возвращал его автору: — Спасибо за отчет. — Откуда он у вас?
(Yeah, well, look what Sirius was like himself, said a nagging voice inside Harry’s head… he was as bad, wasn’t he?) Yes, he had once overheard Professor McGonagall saying that his father and Sirius had been troublemakers at school, but she had described them as forerunners of the Weasley twins, and Harry could not imagine Fred and George dangling someone upside-down for the fun of it… not unless they really loathed them… perhaps Malfoy, or somebody who really deserved it…
— Ну да, конечно, ты посмотри на самого Сириуса, — раздался у него в голове чей-то язвительный голос. — Неужто он был лучше? Да, однажды он случайно услышал от профессора Макгонагалл, что его отец с Сириусом были в школьные годы порядочными смутьянами, но она говорила о них как о предшественниках близнецов Уизли, а Гарри не мог себе представить, чтобы Фред с Джорджем подвесили кого-нибудь в воздухе вверх тормашками просто ради забавы… разве что если бы по-настоящему его ненавидели… может, они и поступили бы так с Малфоем или кем-нибудь другим, кто действительно этого заслуживал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test