Traduzione per "some of are" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Some are known to the world, some are not.
Некоторые из этих лиц известны всему миру, а некоторые − нет.
Some were immediately released, some were gradually released on bail and some were denied bail, and of those, some were kept in solitary confinement.
Некоторые из них были немедленно выпущены на свободу, некоторых постепенно освободили под залог, некоторым было отказано в освобождении под залог, и из них некоторых лиц содержали в одиночных камерах.
Some of them were killed with machetes and some decapitated.
Некоторые из них были убиты мачете, а некоторым из них были отрублены головы.
We will be able to come to some agreements in some areas.
Мы сможем прийти к некоторым соглашениям в некоторых областях.
Some focus on methods of data collection, some on the compilation of statistics, some on analysis and the presentation of data.
Некоторые из них сконцентрированы на методах сбора данных, некоторые -- на компилировании статистических данных, а некоторые -- на анализе и на презентации данных.
Today, yes, there are some smaller lights; yes, there are some smaller achievements.
Сегодня, да, есть некоторые проблески; да, есть некоторые небольшие достижения.
Some of its members were arrested and some fled to Albania.
Некоторые из ее членов были арестованы, а некоторые бежали в Албанию.
Some of these developments are significant; some are symbolic.
Некоторые из этих фактов являются значительными, тогда как некоторые носят лишь символический характер.
Some of the reported rapes are singular and some multiple.
Некоторые из заявленных случаев изнасилования имеют единичный, а некоторые - многократный характер.
It was not possible to quantify some of the sources and some remain hidden.
Некоторые источники не поддаются количественной оценке, а некоторые остаются невыявленными.
“Of some kinds of magic,” Dumbledore corrected him quietly. “Of some.
— Некоторых разновидностей магии, — негромко поправил его Дамблдор. — Некоторых.
Some can continue; some are incapable of it.
Некоторые могут продолжать, другие же – нет, поскольку не способны.
The trade of Holland, it has been pretended by some people, is decaying, and it may perhaps be true some particular branches of it are so.
Согласно утверждениям некоторых лиц, торговля Голландии клонится к упадку, и это, может быть, верно в применении к некоторым отдельным ее отраслям.
Some of the women banded to appeal to the Reverend Mother.
– Некоторые женщины пошли даже к Преподобной Матери.
Bounties have even been given upon the exportation of some of them.
Выдавались даже премии на вывоз некоторых из них.
Some of them gets on the police, and some of them learns people how to talk French.
Некоторые из них поступают в полицию, а другие учат людей говорить по-французски.
Some of the wizards and witches around her were muttering again;
Некоторые волшебники и волшебницы снова зашептались;
Some are highly educated, others have a basic education, others still are illiterate.
Что касается уровня образования, то кое-кто из них имеет хорошую образовательную подготовку, кое-кто только базовую, а некоторые являются неграмотными.
Many youth migrants, however, are undocumented, and some are trafficked, including for sex work.
В то же время многие молодые мигранты не располагают документами и некоторые являются жертвами торговли, в том числе для целей сексуальной эксплуатации.
Some are members of other international dispute settlement mechanisms, such as the Organization for the Harmonization of African Business Law.
Некоторые являются членами других международных механизмов урегулирования споров, таких как Организация по гармонизации африканского коммерческого права.
But among developing countries in general, as among the small island States in particular, some are more vulnerable — either to specific environmental and economic problems or, by some quirk of fortune, to all problems.
Но среди развивающихся стран в целом, как и среди малых островных государств, в частности, некоторые являются более уязвимыми - либо к конкретным экологическим и экономическим проблемам, либо, волею судьбы, ко всем проблемам.
Some are a consequence of the physical environment, such as challenging terrain, harsh climate and inadequate infrastructure, and pose primarily logistical challenges.
Некоторые являются следствием физических условий, таких как труднодоступная местность, суровый климат и неразвитость инфраструктуры, и вызывают главным образом проблемы с точки зрения материально-технического снабжения.
Among the issues dealt with in the excellent texts under consideration -- on which I would like to express congratulations and gratitude to the Preparatory Committee -- we believe that some are of major importance.
Среди вопросов, рассматриваемых в прекрасно подготовленных обсуждаемых нами текстах, за что я хотел бы выразить признательность и благодарность Подготовительному комитету, некоторые являются, по нашему мнению, весьма важными.
Recently, however, the number of illegal immigrants had increased phenomenally; according to the latest data, out of a total population of 11 million, Greece had some 800,000 immigrants, many of whom were in the country illegally and some of whom were criminals, often members of organized gangs.
Однако в последнее время число нелегальных иммигрантов значительно выросло; по последним данным, на 11 миллионов жителей Греции в стране насчитывается порядка 800 000 иммигрантов, многие из которых находятся в ней нелегально, а некоторые являются злоумышленниками и нередко членамипреступных группировок.
- Goods with other classification codes have tunnel restriction code E. Among these other goods, some are toxic by inhalation, which would call for tunnel restriction code D1E.
- грузы с другими классификационными кодами имеют код ограничения проезда через туннели E. Среди этих других грузов некоторые являются токсичными при вдыхании, в связи с чем требуется код ограничения проезда через туннели D1E.
The Russian Federation, for instance, has a fine tradition of building in wood, but timber's role is slowly being eroded by what may be seen, by some, as "more modern" materials, which may be marketed as more durable.
Например, в Российской Федерации существует давняя традиция строить из дерева, однако роль древесины постепенно сводится на нет в результате использования материалов, которые, как считают некоторые, являются "более современными" и при поступлении в продажу могут называться более долговечными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test