Traduzione per "solidity is" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
44. Improving the functioning and solidity of financial institutions was crucial but not sufficient.
44. Укрепление функционирования и прочности финансовых учреждений является необходимым, но не достаточным условием.
Food security in such countries will be closely tied to the solidity of their trading position.
Вопросы продовольственной безопасности в этих странах будут неразрывно связаны с прочностью их положения в сфере торговли.
This is affecting the overall solidity of their organizational structures, their effectiveness and the quality of their services and programmes.
Это сказывается на общей прочности их организационных структур, эффективности их работы и качестве их услуг и программ.
The result over the years is a solid administrative and bureaucratic framework, the strength of which is comparable to the best available experience anywhere.
С течением лет результатом всего этого стала крепкая административная и бюрократическая основа, по прочности сопоставимая с лучшими существующими образцами.
D There should always be at least one transverse bulkhead or one cross-tie, otherwise lateral solidity cannot be guaranteed
D) Всегда должна устанавливаться по меньшей мере одна поперечная переборка или поперечная балка, иначе не будет обеспечиваться поперечная прочность.
Numerous reports of the United Nations and other institutions have recognized the solidity of Palestinian institutions and the capacity of the Palestinians to exercise their sovereignty in an independent State.
В многочисленных докладах Организации Объединенных Наций и других учреждений отмечалась прочность палестинских институтов и способность палестинцев осуществлять свой суверенитет в независимом государстве.
Wherever I went — in America, Asia, Europe and at home in Africa — I was able to assess the scope, the currency and the solidity of the founding act of 1945.
Куда бы я ни ездил - будь то в Америку, Азию, Европу или же домой, в Африку, - я имел возможность оценить масштаб, универсальное признание и прочность акта 1945 года о создании Организации.
The strengthening of those institutions must be accomplished to guarantee the solidity of that essential edifice, which may be altered or changed in some of its parts, but which cannot be deprived of its foundations.
Укрепление этих институтов должно дополняться гарантией прочности этой важной системы ценностей, которая может быть изменена в некоторых своих частях при непременном сохранении основы.
38. This method has a definite advantage in that it makes it possible to verify the coherence of the existing conventional provisions, carry out useful cross-checks and “test” the solidity of the structure as a whole.
38. Этот метод имеет определенное преимущество, поскольку он позволяет обеспечить согласованность существующих конвенционных положений провести необходимые сопоставления и "опробовать" прочность структуры в целом.
The viability of the peace process and the solidity of South Africa's democratic future largely depend on the priority that will be given to measures and programmes to improve the living conditions of the majority of the population.
Жизнеспособность мирного процесса и прочность демократического будущего Южной Африки в значительной степени зависят от того приоритета, который будет придан мерам и программам по улучшению условий жизни большинства населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test