Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
6.4.15.2 The time interval between the conclusion of the water spray test and the succeeding test shall be such that the water has soaked in to the maximum extent, without appreciable drying of the exterior of the specimen.
6.4.15.2 Интервал времени между окончанием испытания обрызгиванием водой и последующим испытанием должен быть таким, чтобы вода успела максимально впитаться без видимого высыхания внешней поверхности образца.
Yeah, remove the turpentine, reveal the blood soaked into the concrete.
Да, удаляем скипидар, и видим кровь, впитавшуюся в бетон.
Which soaked into their clothes and got absorbed into their skin.
Который впитался в их одежду и проник сквозь их кожу.
Any liquid water would have evaporated or soaked into the soil where it froze.
Вода испарилась или, впитавшись в грунт, превратилась в лёд.
All those years watching Mr. Church... seemed to have soaked into my skin, my bones.
Столько лет, наблюдая за мистером Черчем, я впитала все это.
"Well, if the victim had been killed here, perhaps her blood would've soaked into those cracks," right?
"Если жертву убили здесь, возможно её кровь впиталась в эти трещины", верно?
Along with the victim's blood, the lab found a small amount of olive oil soaked into the rug.
В ковер, кроме крови жертвы, впиталось небольшое количество оливкового масла, его нашли криминалисты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test