Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He stressed that States that were in a position to do so should make every effort to make their submission to the Commission as soon as possible.
Он подчеркнул, что государства, которые в состоянии это сделать, должны приложить все усилия для подачи своего представления Комиссии как можно скорее.
The Assembly also appealed to members, as well as others in a position to do so, to make contributions to the voluntary trust fund.
Ассамблея также призвала членов Органа и другие стороны, которые в состоянии это сделать, вносить взносы в целевой фонд добровольных взносов.
Encourages all countries, in a position to do so, to make contributions early in the year and to make multi-year pledges;
4. призывает все страны, которые способны это сделать, вносить взносы в начале года и брать обязательства в отношении взносов на ряд лет;
19. Encourages States parties that are in a position to do so to make every effort to make submissions to the Commission within the time period established by the Convention;
19. рекомендует государствам-участникам, которые в состоянии это сделать, приложить все усилия для подачи представлений в Комиссию в установленный Конвенцией срок;
82. There was general agreement that States that were in a position to do so should make every effort to make submissions within the time period established by the Convention.
82. Большинство представителей выразили свое согласие с тем, что государства, которые в состоянии это сделать, должны предпринять все усилия для подачи представлений в течение срока, установленного Конвенцией.
The South Pacific Forum also called on its members that are willing to do so to make available training awards for the Kanak people in their own training institutions.
Южнотихоокеанский форум также обратился к тем из своих членов, которые готовы это сделать, с призывом организовать в своих соответствующих центрах подготовки бесплатное профессиональное обучение представителей канакского народа.
(h) We resolve to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly and invite those countries in a position to do so to make voluntary contributions to the Fund;
h) мы берем на себя обязательство обеспечить функционирование Всемирного фонда солидарности, учрежденного Генеральной Ассамблеей, и предлагаем тем странам, которые могут это сделать, вносить добровольные взносы в этот Фонд;
The Secretary-General was therefore appealing to Member States to pay their arrears as quickly as possible and to those in a position to do so to make an advance payment on their 1994 contributions.
Вот почему Генеральный секретарь призывает все государства-члены, чтобы те из них, кто имеет задолженность, погасили ее в кратчайшие сроки, а те, кто может это сделать, внесли в качестве аванса средства в зачет их взносов за 1994 год.
His delegation appealed to Governments, organizations and individuals with the ability to do so to make voluntary contributions to the Commission's trust fund in order to enable it to continue providing technical assistance to developing countries.
Делегация его страны призывает правительства, организации и отдельных лиц, которые могут это сделать, внести добровольные взносы в целевой фонд Комиссии, чтобы дать ей возможность продолжить оказание технической помощи развивающимся странам.
19. Invites the donors and potential donors in a position to do so to make multi-year contributions to UNCTAD technical cooperation, to increase predictability in planning and implementation of relevant technical assistance programmes;
19. предлагает донорам и потенциальным донорам, которые в состоянии это сделать, выделять многолетние взносы на деятельность ЮНКТАД в области технического сотрудничества в целях повышения предсказуемости планирования и осуществления соответствующих программ технической помощи;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test