Traduzione per "slipped into it" a russo
Esempi di traduzione.
Careful not to spill a drop of his Polyjuice Potion, Harry slipped into the middle stall.
Стараясь не расплескать ни капли драгоценного снадобья, Гарри проскользнул в соседнюю кабинку.
Harry reached the castle, slipped in through the front doors, and began to climb the marble stairs;
Дойдя до замка, Гарри проскользнул в парадные двери и поднялся по мраморной лестнице.
Harry slipped inside, bolted the door behind him, and pulled off the Invisibility Cloak, looking around.
Гарри проскользнул в ванную, запер дверь на задвижку, снял мантию-невидимку и огляделся.
But the wind was wanting; and to complete our helplessness, down came Hunter with the news that Jim Hawkins had slipped into a boat and was gone ashore with the rest.
Но ветра не было. А тут еще явился Хантер и сообщил, что Джим Хокинс проскользнул в шлюпку и уехал вместе с пиратами на берег.
Harry reached the door at the top of the stairs, slipped through it, and found himself behind the counter of Honeydukes—he ducked, crept sideways, and then straightened up.
Гарри проскользнул сквозь полураскрытую дверь и очутился за прилавком «Сладкого королевства», пригнулся, выполз из-за прилавка и выпрямился во весь рост.
He did it instinctively, without any sort of plan, because he hated the sight of her walking alone into the dungeon: As the door began to swing closed, he slipped into the courtroom behind her.
Он просто был не в силах смотреть, как она одиноко входит в узилище, и потому, когда дверь начала закрываться, проскользнул следом за женщиной в зал суда.
The place was full of goblins running about, and the poor little hobbit dodged this way and that, was knocked over by a goblin who could not make out what he had bumped into, scrambled away on all fours, slipped between the legs of the captain just in time, got up, and ran for the door. It was still ajar, but a goblin had pushed it nearly to.
Гоблины метались по пещере, один из них умудрился даже сбить хоббита наземь, хотя так и не понял, что ему попало под ноги. Бильбо на четвереньках прополз всю дорогу, проскользнул под ногами начальника стражи, поднялся и рванул к двери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test