Traduzione per "shooting be" a russo
Esempi di traduzione.
It was in the evening that the shooting started.
Стрельба началась вечером.
At 2300 hours the shooting stopped.
В 23 ч. 00 м. стрельба прекратилась.
One shop was set on fire and some shooting was reported.
По сообщениям, был подожжен один из магазинов и велась стрельба.
Both parties were reported shooting into the air.
По сообщениям, с обеих сторон велась стрельба в воздух.
The shooting was believed to be the work of an armed cell from Halhul.
Полагают, что стрельба была организована вооруженной ячейкой из Хальхуля.
Palestinian eyewitnesses claimed, however, that the shooting was unprovoked.
Однако, согласно палестинским свидетелям, стрельба ничем не была спровоцирована.
4. Random shooting at telegraph poles and signposts.
4. Беспорядочная стрельба по телеграфным столбам и рекламным щитам.
26. Shooting the victim with a firearm at close range.
26. Стрельба по жертве из огнестрельного оружия с близкого расстояния.
Civilians bear the brunt of indiscriminate shelling and shootings.
Больше всего от обстрелов и стрельбы без выбора цели страдают мирные граждане.
On 15 January, from the early morning there was shooting in the area.
15 января рано утром в этом районе началась стрельба.
«I don't like that shooting from behind a bush.
– Мне не нравится эта стрельба из-за куста.
And when it was late in the day the people all went, and then I come in and told her the noise and shooting waked up me and «Sid,» and the door was locked, and we wanted to see the fun, so we went down the lightning-rod, and both of us got hurt a little, and we didn't never want to try THAT no more.
Потом, попозже, когда гости разошлись, я к ней пришел и говорю, что нас с Сидом разбудили стрельба и шум; нам захотелось поглядеть, что делается, а дверь была заперта, вот мы и спустились по громоотводу, оба ушиблись немножко и больше никогда этого делать не будем.
They were within a long bowshot, but the riders did not show themselves against the light, and the Orcs wasted many arrows shooting at the fires, until Uglúk stopped them.
Костры были неподалеку, но всадники возле костров не показывались, и много стрел было растрачено впустую, пока Углук не велел отставить стрельбу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test