Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The man had allegedly broken into her house in the early hours of the morning while her husband was away and she was alone with her child.
Согласно ее утверждениям, этот человек вторгся в ее дом рано утром, когда ее мужа не было, и она оставалась одна со своим ребенком.
They hoped that a result would soon be achieved and mentioned their preoccupation with the fact that, as she was alone, she might not be able to conduct appropriate negotiations with SLORC over a long period.
Они выразили надежду на то, что вскоре в этом деле будут достигнуты определенные результаты, но заявили о своей озабоченности в связи с тем, что, поскольку она выступает одна, она не сможет вести надлежащие переговоры с ГСВП на протяжении длительного периода.
If the woman insists on having her post, either she goes alone, having made an arrangement with her husband (i.e. he agrees), or she is forced to divorce if the husband does not agree.
Если женщина желает сохранить свою должность, то она либо едет одна, размещаясь в общежитии (если муж согласен), либо она должна развестись, если муж против.
In one particularly interesting recent case, an Afghan woman had been granted asylum on the grounds that, because she lived alone and led a Western-orientated lifestyle, she would be exposed to threats to her physical security and integrity, including rape, and restrictions on her freedom of movement if forced to return, and that the Afghan legal framework did not afford effective protection against such threats and restrictions.
В одном особо интересном из недавно рассмотренных дел афганской женщине было предоставлено убежище на том основании, что, поскольку она живет одна и ведет западный образ жизни, она подвергнется угрозам с точки зрения ее безопасности и физической неприкосновенности, включая изнасилование и ограничения на ее свободу передвижения, если ее заставят возвратиться, и что в правовой системе Афганистана не предусмотрено эффективной защиты от подобных угроз и ограничений.
She was on the other side of the creek. She was alone.
Когда она появилась на берегу, она была одна.
The old woman was certainly at home, but she was alone and suspicious.
Старуха, разумеется, была дома, но она подозрительна и одна.
She said she had to have things handy to throw at them when she was alone, or they wouldn't give her no peace.
Женщина сказала, что она нарочно держит под рукой всякие вещи, чтобы бросать в крыс, когда остается одна, а то они ей покоя не дают.
but the children very soon became aware of the fact, and nearly all of them visited her that day as she lay alone and helpless in her miserable bed.
Дети тотчас же узнали и почти все перебывали у ней в этот день навестить ее; она лежала в своей постели одна-одинехонька.
Once Marvolo and Morfin were safely in Azkaban, once she was alone and free for the first time in her life, then, I am sure, she was able to give full rein to her abilities and to plot her escape from the desperate life she had led for eighteen years.
Но как только Нарволо и Морфина упрятали в Азкабан, она впервые в жизни осталась одна, на свободе. Несомненно, тут-то ее способности и развернулись на просторе, и она начала строить планы, как вырваться из той беспросветной жизни, которую вела восемнадцать лет.
Raskolnikov went on, still looking relentlessly in her face, as if he were no longer able to take his eyes away. “This Lizaveta...he didn't want to kill her...He killed her...accidentally...He wanted to kill the old woman...when she was alone...and he went there...And then Lizaveta came in...Then he...killed her, too.”
— Стало быть, я с ним приятель большой… коли знаю, — продолжал Раскольников, неотступно продолжая смотреть в ее лицо, точно уже был не в силах отвести глаз, — он Лизавету эту… убить не хотел… Он ее… убил нечаянно… Он старуху убить хотел… когда она была одна… и пришел… А тут вошла Лизавета… Он тут… и ее убил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test