Traduzione per "seized in" a russo
Esempi di traduzione.
The men were captured and the weapons seized.
Они были схвачены, а оружие конфисковано.
All six were allegedly seized by SLORC soldiers while they were hiding in a hut in the forest.
Все шестеро, как стало известно, были схвачены солдатами СЛОРК, когда прятались в лесной хижине.
As in the case of Egypt (see para. 146 above), other men were seized at the request of the Canadian authorities:
Как и в случае Египта (см. пункт 146 выше), другие люди были схвачены по запросу канадских властей:
The four guards were seized by Iraqi insurgents, dragged and burnt; scenes which have been broadcast worldwide.
Четыре охранника были схвачены иракскими повстанцами и впоследствии сожжены; причем эти сцены транслировались по всему миру.
The eighth man, Ahmad Abou ElMaati, a CanadianEgyptian national, was seized at Damascus airport on his arrival from Toronto on 11 November 2001.
Восьмой человек − Ахмад Абу эль-Маати, канадско-египетский гражданин, был схвачен в аэропорту Дамаска по прибытии 11 ноября 2001 года из Торонто.
(d) Jamil ElBanna, a Jordanian national and British resident, was also seized in the Gambia in November 2002 and rendered to the "dark prison", then to Guantanamo.
d) Джамиль эль-Банна, гражданин Иордании, проживающий в Великобритании, также был схвачен в Гамбии в ноябре 2002 года и помещен в "темную тюрьму", а затем переправлен в Гуантанамо.
102. On 5 February 2000, four women were seized by Russian soldiers who came to their houses in the upper part of Aldi, a suburb of the capital, Grozny.
102. 5 февраля 2000 года четверо женщин были схвачены российскими военнослужащими, пришедшими в их дома в верхней части населенного пункта Альды, пригорода Грозного.
Numerous individuals were seized from their homes in Dili and arbitrarily detained in February; there were similar reports of persons being arbitrarily detained in Baucau in June and November, and in Viqueque in December.
Большое число лиц было схвачено в своих домах в Дили и подвернуто произвольному задержанию в феврале; поступали аналогичные сообщения о произвольном задержании лиц в Баукау в июне и ноябре и в Викеке - в декабре.
He was released in February 2003, but in May 2003 was seized again, held for another four months in Temara, then sentenced to 15 years in prison, which was reduced to nine years on appeal.
Он был освобожден в феврале 2003 года, но в мае 2003 года вновь схвачен и помещен еще на четыре месяца в тюрьму Темара, а затем приговорен к 15 годам лишения свободы, и этот срок после обжалования был сокращен до девяти лет.
At least seven men were rendered to Egypt by the CIA between September 2001 and February 2003, and another was rendered to Egypt from the Syrian Arab Republic, where he had been seized at the request of the Canadian authorities:
146. По меньшей мере семь человек были выданы ЦРУ Египту в период с сентября 2001 года по февраль 2003 года, и еще один человек был выдан Египту из Сирийской Арабской Республики, где он был схвачен по запросу канадских властей:
PROPERTY SEIZED BY IRAQ
СОБСТВЕННОСТИ, ЗАХВАЧЕННОЙ ИРАКОМ
OF KUWAITI PROPERTY SEIZED BY IRAQ
КУВЕЙТА, ЗАХВАЧЕННОЙ ИРАКОМ
(c) Register of weapons seized;
c) регистрация захваченного оружия;
Material seized by the Government of the Sudan
Материалы, захваченные правительством Судана
Seized explosives shall be ordered confiscated.
Захваченные взрывчатые вещества подлежат конфискации.
Return of property seized from the private sector
Возвращение собственности, захваченной у частного сектора
Statistical table of arms seized by the military forces
Статистический отчет о вооружении, захваченном вооруженными силами
The seized territories and objects are being officially ransacked.
Захваченные территории и объекты подвергаются открытому разграблению.
IV. Return of Kuwaiti property seized by Iraq
IV. Возврат кувейтского имущества, захваченного Ираком
One was Yassir alJazeeri (Algerian), seized in Lahore, March 2003 (whom he met), and he heard about seven others: Ayoub alLibi (Libyan), seized in Peshawar in January 2004; Mohammed (Afghan, born Saudi), seized in Peshawar in May 2004; Abdul Basit (Saudi or Yemeni), seized before June 2004; Adnan (nationality unknown), seized before June 2004; an unidentified Somali (possibly Shoeab asSomali or Rethwan asSomali); another unidentified Somali; and Marwan alAdeni (Yemeni), seized in or around May 2003.
Одним из них был Ясир аль-Джазири (алжирец), захваченный в Лахоре в марте 2003 года (с которым он встречался), и он слышал также о семи других; Айюб аль-Либи (ливиец), захваченный в Пешаваре в январе 2004 года; Мухаммед (афганец саудовского происхождения), захваченный в Пешаваре в мае 2004 года; Абдул Басит (саудовец или йеменец), захваченный до июня 2004 года; Аднан (гражданство неизвестно), захваченный до июня 2004 года; неустановленный сомалиец (возможно − Шоаб ас-Сомали или Ретван ас-Сомали); еще один неустановленный сомалиец; и Марван аль-Адени (йеменец), захваченный в мае 2003 года или около того.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test