Traduzione per "saturday sunday" a russo
Esempi di traduzione.
Note: Weekends - Friday, Saturday, Sunday
Примечание: выходные дни - пятница, суббота, воскресенье.
The session would then continue on Saturday, Sunday, Monday and Tuesday.
Затем сессия продолжится в субботу, воскресенье, понедельник и вторник.
(a) Days shall mean calendar days, including Saturdays, Sundays and holidays;
а) дни означают календарные дни, включая субботы, воскресенья и праздничные дни;
(ii) For a Saturday, Sunday or official holiday on call, three and a half hours;
ii) за дежурство по вызову в субботу, воскресенье или в официальный праздник -- три с половиной часа;
The Medical Service is open daily from 8.30 a.m. to 6 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays.
служба работает ежедневно с 8.30 до 18.00, кроме суббот, воскресений и праздников.
(iii) by day of the week (Monday through Thursday, Friday, Saturday, Sunday, unknown day of the week);
iii) по дню недели (понедельник−четверг, пятница, суббота, воскресенье, неизвестный день недели);
The Medical Service is normally open daily from 9 a.m. to 5 p.m., except Saturdays, Sundays and holidays.
Медицинская служба обычно работает ежедневно с 9.00 до 17.00, кроме суббот, воскресений и праздников.
They may be absent, however, when they have a licence to that end, on judicial holidays and Saturdays, Sundays and public holidays.
В то же время они имеют на это право, получив соответствующее разрешение, в периоды судебных каникул, а также по субботам, воскресеньям и праздничным дням.
- Upon written request of an employee, the employee may be subject to a working time system providing for the performance of work only on Fridays, Saturdays, Sundays and holidays.
на основании письменного заявления работника ему может быть предоставлено право работать только по пятницам, субботам, воскресеньям и в праздничные дни.
The act was then amended so that the exclusion period does not count down during Saturdays, Sundays and public holidays.
Вследствие этого в закон были внесены изменения, предусматривающие, что период запрета на пользование совместным жильем не включает такие дни, как суббота, воскресенье и государственные праздники.
Thursday, Friday, Saturday, Sunday, Monday...
Четверг, пятница, суббота, воскресенье, понедельник.
Saturday-Sunday-Monday, at night.
В субботу, воскресенье и понедельник - ночью.
Uh, except every other Friday, Saturday, Sunday --
Кроме конечно, пятницы, субботы, воскресенья...
I'm available Saturday, Sunday, the rest of the week and the whole month.
Свободна суббота, воскресенье, весь конец недели, да и вообще весь месяц.
The office was closed on Monday, which means... the guy could have gotten in on Friday... laid low till the cleaning crew left... and had his way all day Saturday, Sunday, maybe even Monday.
Офис закрыли в понедельник. Парень мог проникнуть внутрь в пятницу... притаиться пока не ушли уборщики... и делать, что хочешь всю субботу, воскресенье и может понедельник.
Wickham; and nothing less than a dance on Tuesday, could have made such a Friday, Saturday, Sunday, and Monday endurable to Kitty and Lydia.
Только ожидание танцев во вторник позволило Китти и Лидии как-то пережить совершенно несносные пятницу, субботу, воскресенье и понедельник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test