Esempi di traduzione.
You cornered me. I come in and say we have to deliver that baby, and then you ride in on a white horse offering some in-utero procedure that you know nothing about.
Я захожу и говорю, что мы должны достать ребенка, а потом ты въезжаешь, как принц на белом коне, предлагая внутриутробную операцию, о которую ничего не знаешь.
More details emerged in November 2009 when ABC news reported that the facility was built inside an exclusive riding academy in Antaviliai.
Новые подробности выявились в ноябре 2009 года, когда та же самая новостная программа сообщила, что данный объект был построен на территории привилегированной школы верховой езды в микрорайоне Антавиляй.
18. As children of this age group tend to travel more independently, they hope to be able to ride a bicycle or even, if national legislation allows (for example, from the age of 14), a moped.
18. Поскольку дети этой возрастной группы стремятся к более независимому перемещению, они стремятся ездить на велосипеде и даже, если это допускается национальным законодательством (например, с 14 лет) - на мопеде.
Quick, lovely ride in the car.
Быстрая, чудесная езда в машине.
And we could ride in Dad's car.
И ездили в машине отца.
Probably tired from riding in the car.
Наверное, устал от езды в машине.
Why do people ride in the freedom bus?
Зачем люди ездят в автобусах свободы?
"To ride in the rough and sunny down snuff"?
"Ездить в рубище и вдыхать солнце"?
The one who wanted to ride in her slippers?
Которая хотела ездить в своих шлепках?
Just over a day's ride in that direction.
Чуть более дня езды в этом направлении.
What's it feel like, riding in a stolen car?
Как тебе нравится ездить в украденной машине?
What did we say about riding... in your condition?
Что мы говорили о езде... в твоём положении?
I cannot trust you to ride in my tranny.
Я не могу тебе доверять ездить в моей малышке.
When you ride the maker you'll see for yourself,
– Научишься ездить – сам увидишь.
He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
Он так часто путешествовал с судьей, что не мог не узнать ощущений, связанных с ездой в багажном вагоне.
"I haven't got a horse," said Gatsby. "I used to ride in the army but I've never bought a horse.
– У меня нет лошади, – сказал Гэтсби. – В армии мне приходилось ездить верхом, а вот своей лошади я так и не завел.
If you have ever seen a dragon in a pinch, you will realize that this was only poetical exaggeration applied to any hobbit, even to Old Took’s great-grand-uncle Bullroarer, who was so huge (for a hobbit) that he could ride a horse.
 Если вам случалось видеть дракона, которому прищемили хвост, то вы поймёте, что это было лишь поэтическое сравнение, применённое к хоббиту, пусть даже его двоюродный прадед со стороны Старого Тука по  прозвищу Волынщик был (по хоббичьим меркам) столь высокого роста, что мог даже ездить на лошади.
(h) Hitchhiking, car-pooling and ride boards are all ways that youth transport themselves for long-distances when cycling, walking and public transport is not an option;
h) когда велосипед, ходьба и общественный транспорт оказываются недостаточными для перемещения на дальние расстояния, молодежь путешествует автостопом, на совместной основе использует машины или ездит попутным транспортом;
Who rides in subways?
Кто ездит на метро?
He doesn't ride in cabs.
Он не ездит на такси.
I like riding in the city.
Мне нравится ездить по городу.
You wanna ride in a Cadillac?
Эи! Ты в кадилаке ездил?
Hey, guys, don't ride in the street!
Эй, по дороге не ездить.
We can ride in circles like this
Мы можем ездить так кругами,
Hey, you ever ride in a tuk-tuk?
Ты ездила на тук-туке?
You always ride in the second car.
Ты всегда ездишь на второй машине.
That's what I call riding in style.
Вот это называется ездить со стилем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test