Traduzione per "revolting" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Have they or have they not reverted to such revolting methods?
Они что, снова вернулись к этим отвратительным методам?
Such revolting practices were reported during a recent trial in France.
Об этих отвратительных актах стало известно в ходе недавнего судебного процесса во Франции.
Today, we commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Auschwitz concentration camp, the deepest and most revolting symbol of Nazi evil.
Сегодня мы празднуем шестидесятилетие освобождения концлагеря Освенцим -- самого страшного и самого отвратительного символа нацистских преступлений.
Furthermore, the expression of such nationalism in "ethnic cleansing" is as barbaric and revolting as it is reprehensible and totally at variance with civilized behaviour.
Кроме того, проявление этого национализма в виде "этнических чисток" является варварским и отвратительным, поскольку оно достойно осуждения и полностью расходится с принципами цивилизованного поведения.
Reports on the revolting policy of "ethnic cleansing" and indiscriminate massacres of women and children strike a familiar, mind-wrenching note in our collective psyche.
Сообщения об отвратительной политике "этнической чистки" и беспорядочной бойне женщин и детей рисуют в нашем сознании знакомые, но не укладывающиеся в голове образы.
It is pointless to go on speaking of incarcerations, imprisonment, rape, forced migration, the starving of a population or of any of those revolting acts perpetrated by the Serb factions in Bosnia and Herzegovina.
Бессмысленно и далее вести разговор о тюремных заключениях, изнасилованиях, принудительной миграции, голоде населения или же о некоторых других этих отвратительных акциях, осуществляемых сербскими фракциями в Боснии и Герцеговине.
Recently, the International Criminal Court -- the first of a permanent nature -- was created to ensure that the most revolting crimes, including genocide, crimes against humanity and war crimes, will not go unpunished.
Недавно был учрежден Международный уголовный суд -- первый постоянно действующий институт -- в целях обеспечения того, чтобы самые отвратительные преступления, включая геноцид, преступления портив человечества и военные преступления, не оставались безнаказанными.
In an interview after the report's release, General Kern told reporters, "We found that the pictures you have seen, as revolting as they are, were not the result of any doctrine, training or policy failures, but violations of the law and misconduct." (At http://www.defenselink.mil/transcripts/2004/tr200408251224.html (visited April 5, 2005)).
В интервью после выхода доклада генерал Керн заявил журналистам: "Мы обнаружили, что фотографии, которые вы видели, как бы ни были они отвратительны, не были следствием применения какойлибо директивы, наличия изъянов в подготовке или недостаточно четкой политической линии, а представляли собой нарушения законности и неправомерные действия". (Помещено в Интернете по адресу: http://www.defenselink.mil/transcripts/ 2004/tr200408251224.html (сайт был посещен 5 апреля 2005 года)).
In an interview after the report's release, General Kern told reporters, "We found that the pictures you have seen, as revolting as they are, were not the result of any doctrine, training or policy failures, but violations of the law and misconduct." (At http://www.defenselink.mil/transcripts/2004/tr20040825-1224.html (visited October 13, 2005)).
В интервью после выхода доклада генерал Керн заявил журналистам: "Мы обнаружили, что фотографии, которые вы видели, как бы ни были они отвратительны, не были следствием применения какойлибо директивы, наличия изъянов в подготовке или недостаточно четкой политической линии, а представляли собой нарушения законности и неправомерные действия". (Помещено в Интернете по адресу: http://www.defenselink.mil/transcripts/ 2004/tr200408251224.html (сайт был посещен 13 октября 2005 года)).
It's totally revolting.
Это абсолютно отвратительно.
Emotion is... revolting.
Чувства это... отвратительно.
Honestly, it's revolting.
Честно говоря, это отвратительно.
That is absolutely revolting!
Ооо, это абсолютно отвратительно!
Revolting and miserable fools.
Отвратительные и жалкие лицемеры!
It's revolting, isn't it?
Это отвратительно, не так ли?
What's this revolting stuff?
Что это за отвратительный журнал?
- You look revolting, head to toe.
- Ты выглядишь отвратительно.
You own this revolting jalopy?
Этот отвратительный драндулет - твой?
I know it, is revolting.
Да, вижу, отвратительное зрелище.
Another time, Aunt Petunia had been trying to force him into a revolting old sweater of Dudley’s (brown with orange puff balls)—The harder she tried to pull it over his head, the smaller it seemed to become, until finally it might have fitted a hand puppet, but certainly wouldn’t fit Harry.
В другой раз тетя Петунья пыталась заставить его надеть старый джемпер Дадли — ужасный, просто отвратительный джемпер, коричневый с оранжевыми кругами. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы натянуть джемпер на Гарри, тем меньше он становился, и, в конце концов, съежился настолько, что с трудом налез бы на куклу, но уж никак не на Гарри.
Revolting place, needs airing out.
Отталкивающее место. Нужно проветрить.
You're a-a dirty... disgusting... revolting girl.
Ты грязная... отвратительная... отталкивающая девушка.
It ended because he told me he found me revolting.
Потому, что он сказал, что находит меня отталкивающей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test