Traduzione per "retail store" a russo
Esempi di traduzione.
There are few modern retail stores, and these are concentrated in urban areas.
Немногочисленные современные розничные магазины сосредоточены в городских районах.
Special collection events are often organized, or collection may take place regularly in retail stores or by mail-in collection.
Часто организуются специальные мероприятия по сбору, или сбор может проводиться на регулярной основе в розничных магазинах или по почте.
In the State of Palestine, the inclusion of milk in the voucher basket led to an expansion of supply in retail stores to meet the demand.
В Государстве Палестина включение молока в продовольственную корзину ваучера привело к увеличению его поставок в розничные магазины для удовлетворения спроса.
Though customers may enjoy better services and cheaper merchandise, many small local retailing stores collapsed.
Хотя потребители могут воспользоваться улучшением обслуживания и более дешевой продукцией, многие мелкие местные розничные магазины разорились.
The Government had also supported a coordinated initiative involving the police, retail stores and schools to deter shoplifting by young people.
Правительство также поддержало совместную инициативу полиции, розничных магазинов и учебных заведений, направленную на уменьшение случаев магазинных краж, совершаемых молодежью.
Examples would be the portfolio of patents owned by a pharmaceutical company or the trademarked name and logo of a well-known chain of retail stores.
Примерами могут служить принадлежащий какой-либо фармацевтической компании портфель патентов или защищенное товарным знаком название и логотип широко известной сети розничных магазинов.
Retail stores and supermarket chains may stock healthy foods, but lesser shelf-space may be allocated to them or they may be placed at the back of the store.
Розничные магазины и сети супермаркетов могут включать здоровые продукты питания в свой ассортимент, однако выделять им недостаточно места на полках или же помещать их в отдаленные отделы.
Due to increases in the free and informal markets and the scarcity of foreign exchange, the Government also had to increase prices in the network of retail stores which accept only foreign exchange as a means of payment.
Вследствие расширения свободных и неорганизованных рынков и нехватки иностранной валюты правительство было вынуждено повысить цены и в сети розничных магазинов, принимающих в качестве средства платежа только иностранную валюту.
The main concerns that developing countries usually have regarding the liberalization of the retail sector and the establishment of large foreign firms in their territory are the abuse of dominant position, both acquiring market power and using buyer's power through predatory pricing, and the displacement of small and medium-sized suppliers of products and local retail stores.
15. Как правило, основную обеспокоенность у развивающихся стран в связи с либерализацией деятельности сектора розничной торговли и присутствием крупных иностранных компаний на их территории, вызывает возможность злоупотребления доминирующей позицией, включая как приобретения господствующего влияния на рынке, так и использование такого влияния в сфере закупок в форме установления хищнических цен, а также вытеснения мелких и средних поставщиков продукции и местных розничных магазинов.
In 2010, VANWODS conducted an impact assessment and found out that based on the three loans taken by the members for the past year, 46% of all loans were used for business (such as retail store, kava bar, baking etc.) and 54% were used for non-business activities (such as solar lights, education, household assets etc.) compared to its 2007 impact assessment which data showed that 60% of loan uses were for business and 40% for other purposes.
В 2010 году ВАНВОДС провела оценку результатов своей деятельности и установила, что из всех кредитов, взятых участниками Программы в течение прошлого года, 46 процентов были использованы в целях развития предпринимательства (такого, как открытие розничного магазина, кава-бара, пекарни и т. д.), а 54 процента были использованы в некоммерческих целях (например, установка солнечных элементов, оплата обучения, приобретение предметов домашнего обихода и т. д.).
I used to work in this retail store.
Я работала в одном розничном магазине.
- We're coquin's only u. S. Retail store.
- Да, мы являемся розничным магазином сети "Кокет".
It originated from a retail store in Burbank, California.
Он исходит из розничного магазина в Бёрбэнке, Калифорния.
- We got a hit on Tripp's AMEX from three retail stores on bleecker.
- Мы получили список расходов Триппа от трех розничных магазинов на Бликер.
Ah. A hooker's like a retail store who hopes that you come back.
Проститутка - как розничный магазин, делающий ставку на то, что клиент вернётся снова.
Today is the first day of Sabre's new project: Develop a chain of retail stores.
Сегодня первый день работы над новым проектом Сэйбр – разработкой сети розничных магазинов.
Here's what I'm thinking-- a total redesign of all of our retail stores-- hip, young, minimalist.
И вот, что я предлагаю: полная реконструкция всех наших розничных магазинов. Стильно, свежо, минималистично.
Well, we're a startup company, and we're launching our very first retail store, so there's a lot of details that you'll be responsible for.
Мы начинающая компания, и мы открываем первый розничный магазин, и ты будешь ответственна за многие вещи.
That's how they were intended, but retail stores are using the same techniques against their own employees, and it's just as likely to result in a false positive.
Так было задумано, но розничные магазины используют такие же техники против собственных сотрудников, и они с высокой вероятностью дают ложно положительный результат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test