Traduzione per "responsibility of being" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In Hungary, responsibility is being shifted to local communities and the private sector.
В Венгрии ответственность переносится на местный уровень и на частный сектор.
The very principle of shared responsibilities was being questioned, whereas it was vital.
Ставится под сомнение сам принцип разделенной ответственности, хотя он является самым основным.
As we move forward, we must also develop and sustain that shared sense of responsibility, and demonstrate that responsibility by being accountable.
Двигаясь вперед, мы должны также развивать и поддерживать общее чувство ответственности и демонстрировать эту ответственность за счет своей подотчетности.
The issue of corporate social and environmental responsibility is being raised with increasing frequency in industrial countries.
16. В промышленно развитых странах все чаще поднимается вопрос о корпоративной социальной и экологической ответственности.
The responsibility of being a pilot country further encourages us to make this initiative a success.
Ответственность, связанная с тем, что мы являемся страной, где впервые апробируется эта концепция, и далее побуждает нас добиваться успешной реализации этой инициативы.
State employees bear disciplinary responsibility, criminal responsibility not being excluded according to the law.
К указанным лицам применяются дисциплинарные меры наказания, причем законодательством не исключается и привлечение их к уголовной ответственности.
States in which a company's headquarters were located do not take responsibility for being the launching state.
Государства, в которых размещены штаб-квартиры компаний, не принимают ответственности в качестве запускающего государства.
However, the two parties in place in Togo saw the responsibilities as being shared and sometimes collective.
В то же время обе стороны, присутствующие в Того, подчеркивают, что ответственность лежит не на каком-то одном лице и что нередко вина была коллективной.
We welcome the fact that this high responsibility is being entrusted to a woman from a country of the South and, in particular, from Africa.
Мы рады тому, что эта большая ответственность доверена женщине из одной из стран Юга и, в частности, из Африки.
25. Accountability in the context of the implementation of the Platform for Action entails assuming responsibility and being held responsible for achieving the goals of the advancement of women and gender equality.
25. Подотчетность в контексте осуществления Платформы действий предполагает признание ответственности и реальную ответственность за достижение целей в области улучшения положения женщин и обеспечения равенства полов.
From that day forward, I took on the responsibility of being the director of the DEO.
С того дня я взял на себя ответственность быть директором DEO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test