Traduzione per "reprimand" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
The majority of cases were subjected to reprimand or serious reprimand.
Однако большинство наказаний ограничивалось вынесением выговора или строгого выговора.
He hesitated here, wondering if a reprimand was coming, but Dumbledore merely said, “Quite understandable. Continue.”
Он замолчал, ожидая выговора, но Дамблдор сказал только: — Понимаю. Продолжай.
Harry glanced quickly at Snape, who also looked annoyed, though Harry strongly suspected that this was less because of Malfoy’s rudeness than the fact that McGonagall had reprimanded one of his house.
Гарри бросил быстрый взгляд на Снегга, тот тоже выглядел рассерженным, хотя, как сильно подозревал Гарри, не столько невоспитанностью Малфоя, сколько тем, что Макгонагалл сделала выговор одному из его подопечных.
sostantivo
(i) Reprimand, written or oral, by a supervisory official;
i) замечание, сделанное в письменной или устной форме вышестоящим сотрудником;
The use of reprimand and its implications should be clarified and be consistently applied.
Условия использования замечания и вытекающих из него последствий следует уточнить и последовательно применять.
Added to this, in some cases, a single reprimand was used as the basis for the non-renewal of a contract, absent other factors.
Следует добавить, что в некоторых случаях одного замечания было достаточно для того, чтобы не возобновлять контракт, несмотря на отсутствие других факторов.
Reprimands, such as warnings or letters of caution, are administrative and/or managerial measures that are important for upholding standards of proper conduct and promoting accountability.
Замечания, например предупреждения или письма с предупреждением, являются важными административными и/или управленческими мерами обеспечения соблюдения норм надлежащего поведения и повышения ответственности.
a Administrative measures include written or oral reprimands, which are important for upholding standards of proper conduct and promoting accountability.
a К административным мерам относятся письменные или устные замечания, каждое из которых имеет важное значение для утверждения надлежащих норм поведения и повышения ответственности.
13. Written or oral reprimands, recovery of moneys owed to the Organization and administrative leave with or without pay are not considered disciplinary measures.
13. Письменные или устные замечания, взыскание денежной задолженности перед Организацией и направление в административный отпуск с сохранением или без сохранения содержания не считаются дисциплинарными мерами.
He added that the organization had also been reprimanded in the past by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for such behaviour.
Он добавил, что этой организации в прошлом делалось замечание за подобное поведение Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
16. Croatia accuses the Federal Republic of Yugoslavia that it is non-cooperative in the matter of State archives and reprimands indirectly the mediators in the Working Group on Succession Issues for having advised Slovenia "to reach an ad hoc bilateral agreement with the Federal Republic of Yugoslavia on this and other unresolved issues".
16. Хорватия обвиняет Союзную Республику Югославию в том, что та не проявляет духа сотрудничества в вопросах государственных архивов, и косвенно выговаривает участникам Рабочей группы по вопросам правопреемства за совет Словении "достичь специального двустороннего соглашения с Союзной Республикой Югославией по этому и другим нерешенным вопросам".
If you're here to reprimand me about Edith, please don't.
Если ты пришла выговаривать мне об Эдит, прошу, не надо.
Don't reprimand me, Mama, I think the new system will be better and I haven't got time to be diplomatic.
Не выговаривайте мне, мама, я уверена, что новая система лучше, и у меня нет времени на дипломатию.
If you think it was only sex, You're wrong! A couple of days later, Joseph invited a local '"Exo-cris" who reprimanded me for molesting a minor like any old Galilean pervert!
Пару днями позже, Иосиф пригласил местного изгонителя Господа, который выговаривал мне чтобы не приставал к малолеткам в Назарете, подобно старому извращенцу из Галилеи!
They should not be transferred forcibly, reprimanded or left without a post when they did not please the head of their department.
В том случае, если они не нравятся руководителю их департамента, они не должны переводиться в принудительном порядке, им не должен объявляться выговор и они не должны оставаться без должности.
In most of these cases, the perpetrators have been the police, and the outcome of the case has reportedly been either warnings, reprimands, or disciplinary penalties.
В большинстве таких случаев такие действия совершают сотрудники полиции и, согласно сообщениям, их либо предупреждают, либо объявляют выговоры, либо накладывают дисциплинарные взыскания.
The panel would be empowered to dismiss complaints after investigation or, if it considered the complaint to be well founded, to issue advice or guidance privately to the judge concerned or a public reprimand, where appropriate.
Коллегия была бы наделена полномочиями отклонять жалобы после расследования или, в случае, если она сочтет жалобу хорошо обоснованной, выносить соответствующему судье в негласном порядке советы или рекомендацию или объявлять, а в подходящих случаях -- объявлять выговор.
20. The Section is a recommendatory body only and cannot take direct action to bring a case before national law enforcement authorities, institute disciplinary proceedings or take administrative measures (e.g., issue a reprimand).
20. Секция -- орган, который уполномочен выносить только рекомендации и который не правомочен непосредственно передавать расследуемые им дела в национальные правоохранительные органы, вводить дисциплинарные или принимать административные меры (например, объявлять выговор).
Then you will be reprimanded in the strongest possible terms.
Тогда вам объявляется выговор с жесткими условиями.
He was reprimanded several times for fighting with his shipmates and for being late for duty.
Ему несколько раз объявляли выговор за драки с сослуживцами и опоздания.
verbo
There's no record of my client being reprimanded for drug use.
Моему клиенту не делали выговоров за употребление наркотиков.
I am justly reprimanded but, pray, don't misunderstand me.
ћне справедливо делают выговор, но, прошу, не поймите мен€ неправильно.
It's a teacher's duty to reprimand her students when they've done wrong.
Обязанность учителя - делать выговор ученикам, которые недостойно себя ведут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test