Esempi di traduzione.
The remaining space shall be filled with nitrogen in such a way that, even after cooling, the pressure at no time falls below atmospheric pressure.
Остающееся пространство должно заполняться азотом таким образом, чтобы давление никогда, даже после охлаждения, не опускалось ниже атмосферного.
The remaining space shall be filled with nitrogen in such a way that, even after cooling, the pressure inside the tank does not fall below atmospheric pressure.
Оставшееся пространство должно заполняться азотом таким образом, чтобы давление внутри котла не опускалось ниже атмосферного, даже в случае понижения температуры.
In the case of two seats facing each other this provision shall apply to only one of the seats and the remaining space for the feet of seated passengers must be at least 400 mm.
В случае двух обращенных друг к другу сидений это положение применяется только к одному из сидений, а остальное пространство для ног сидящих пассажиров должно составлять не менее 400 мм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test