Esempi di traduzione.
The complaint did not refer to the CISG.
Истец не ссылался на КМКПТ.
He goes on to refer to democratization as:
Далее он ссылается на демократизацию, как на
You referred to a compilation of ideas.
Вы ссылались на компиляцию идей.
We have heard many references to it.
Многие ссылались на этот доклад.
Why do I refer to that fact?
Почему я ссылаюсь на этот факт?
Do we need to refer to confidentiality?
Должны ли мы ссылаться на концепцию конфиденциальности?
Courts refer to LEVAW in their rulings.
Суды ссылаются на этот закон в своих решениях.
The author also refers to the Committee's jurisprudence on the matter.
При этом она ссылается на соответствующую практику Комитета.
I refer to these arguments to avoid repeating them.
Чтобы не повторяться, я просто ссылаюсь на эти положенияa.
We should not refer to something that has not already been mentioned.
Мы не должны ссылаться на то, что еще не упоминалось.
The D.A. is referring to a supposed out-of-court statement of which we have no proof.
Окружной прокурор ссылается на предполагаемые внесудебные заявления, наличие которых не доказано.
I presume you're referring to Don Revie... who has long been regarded as a father figure in Leeds.
Я полагаю вы ссылаетесь на Дона Реви которого долго называли "отцом" в Лидс Юнайтед.
You're referring to their t-shirts?
Вы ссылаетесь на их футболки?
You're referring to a restricted file.
- Вы ссылаетесь на секретное дело.
You're referring to the film "star wars"
Ты ссылаешься на фильм "Звездные Воины"
It's a math formula, it's in reference to the...
Это математическая формула, ссылается на...
I assume she's referring to her and John.
Ссылается на свои отношения с Джоном.
A reference to certain symbols equating certain letters.
Определенные символы ссылаются на определенные буквы.
You can't seriously be referring to your...
Ты не можешь серьезно ссылаться на свою....
Okay, dude, you have to stop referring to my mom
Ладно,приятель,прекращай ссылаться на мою маму
to prove that this "primitive" democracy is unsound, Bernstein refers to the experience of the British trade unions, as interpreted by the Webbs.
В доказательство несостоятельности этого «примитивного» демократизма Бернштейн ссылается на опыт английских тред-юнионов в истолковании его супругами Вебб.
Please refer to the references to item 8 in the introduction to this document.
Просьба обратиться к ссылкам на пункт 8 во введении к настоящему документу.
Let me refer to a Slovak proverb:
Позвольте мне обратиться к словацкой пословице:
I would now like to refer to that report.
А теперь я хотел бы обратиться к этому докладу.
Please refer to the response no. 26 above
Просьба обратиться к ответу № 26, выше.
I should like to refer to some of these efforts as follows:
Я хотел бы обратить внимание на некоторые из них.
For the sake of clarity, I would like to refer to this resolution.
Хотел бы пояснить и обратиться к этой резолюции.
Let us refer again to the rules of procedure.
Давайте вновь обратимся к Правилам процедуры.
The reader is referred to the above text.
21. Читателю предлагается обратиться к приводящемуся выше тексту.
The following numerical information may be referred to in this context.
В этой связи можно обратить внимание на приведенные ниже данные.
First, let me refer to L.36.
Прежде всего позвольте мне обратиться к проекту L.36.
Let's refer to the statement...
Давайте обратимся к протоколу.
Please refer to the operations manual.
Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя.
Let me refer to my notes.
Позволь мне обратиться к своим запясям.
Secondly, how dare you refer to...
Во-вторых, как ты осмелилась обратиться к...
Just refer to her as your child.
Обратитесь к ней, как к своему ребенку.
I refer to the question of good and evil.
Мы обратимся к проблеме добра и зла.
Yet you refer to her as a she.
А ты обратился к ней как к она.
What words were you referring to... "drunk" or "nazi"?
Какие слова вы обратили к "Пьяный"или "Нацист"?
Did you just refer to yourself in the third person?
Ты сейчас обратился к себе в 3 лице?
If you have any questions, refer to the press release.
Если у вас есть вопросы, обратитесь к пресс-релизу.
and at last she was referred for the truth of every particular to Colonel Fitzwilliam himself—from whom she had previously received the information of his near concern in all his cousin’s affairs, and whose character she had no reason to question.
И вдобавок ей предлагалось обратиться за подтверждением всех подробностей к самому полковнику, от которого она еще раньше слышала, что он полностью осведомлен о жизни мисс Дарси, и порядочность которого не вызывала сомнений.
Refer to the insert.
См. разделы ниже.
Refer to the report.
См. материалы доклада.
Please refer to this reply.
См. этот ответ.
Refer to attachment 1.
См. приложение 1.
Refer to section 12
См. раздел 12
Refer to the Extradition Bill.
См. законопроект о выдаче.
Refer to question 55.
См. вопрос 55.
Please refer to this account.
См. вышеуказанные комментарии.
Refer to the response above
См. ответ выше
Refer to endnote 53.
См. сноску 53.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test