Traduzione per "realized that she was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Another protester stated that she had been released by the police once they realized that she was Jewish, while the Palestinian Israeli protesters were arrested.
Еще одна из протестующих сообщила, что ее полицейские отпустили, когда поняли, что она еврейка, тогда как участвовавшие в акции протеста израильтяне палестинского происхождения были арестованы.
Her caregivers had told her she had no worries and had everything done for her, but, having learned of an association that promoted inclusion and supported housing services in Zagreb, she had arranged a meeting and had immediately realized that she wanted to live in the community.
Лица, ухаживавшие за ней, говорили, чтобы она ни о чем не беспокоилась, и делали для нее все возможное, однако, узнав о существовании ассоциации, борющейся за участие инвалидов в жизни общества и поддерживающей систему жилищных услуг в Загребе, она встретилась с ее представителями и сразу поняла, что хочет жить в обществе.
And in time, I would realize that she was the rock that held our family together.
И со временем я понял, что она была скалой которая удерживала нашу семью вместе.
I mean, and I was--I was too stupid or too stubborn To realize that she was right about Vanessa.
Я был слишком глуп или слишком упрям, чтобы понять, что она была права насчет Ванессы.
Unfortunately, you realized that she was very close to discovering that Colin was imprisoned for doing something that you were guilty of.
К сожалению, вы поняли, что она была очень близка к открытию что Колин был заключен за что-то, в чем вы были виновны.
She realized that she had permitted herself the utterly relaxing sleep of great fatigue, and this suggested something of her own unconscious assessment on personal security within Stilgar's troop.
Она поняла, что позволила себе впасть в полное расслабление, в тяжкий сон глубокой усталости. А это само по себе говорило о том, что ее подсознание доверилось Стилгару, решило, что среди его людей она в безопасности.
My cousin was seventeen and they tried to rape her but they realized that she had her period and left her alone ... .
Моей двоюродной сестре было 17 лет, и они пытались ее изнасиловать, но, поняв, что у нее менструация, оставили в покое...
When she realized that she had been discovered, she tried unsuccessfully to detonate the 10 kilograms of explosives she was carrying beneath her clothes.
Поняв, что ее разоблачили, она безуспешно пыталась взорвать 10 кг взрывчатки, которая была спрятана под ее одеждой.
I didn't realize that she was hoping he would show her.
Я просто не поняла, что она надеялась попасть на вставку.
We were having so much fun, and then I realized that she was dead.
А потом я вдруг понял, что она умерла
And that's when you realized that she was never in love with you.
И вот тогда ты понял что она никогда не любила тебя.
- Yeah. Put it this way, when Whitney was three years old, we realized that she was going to be...
Когда Уитни было 3 года, мы поняли, что она будет...
I realized that she was doing it so, you know, I'd get mad and I'd hit her.
И я понял, что она так сделала, чтобы я разозлился и ударил её.
And, scariest of all, when her parent realized that she was not the normal child he had expected, Mr. Madhavan behaved so badly that Lina's worst fears were realized.
И самое пугающее, когда ее родитель понял, что она не обычный ребенок, как он думал, мистер Мадаван повел себя так плохо, что худшие страхи Лины воплотились в жизнь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test