Traduzione per "quickly is" a russo
Esempi di traduzione.
The image was used that too often the motto of political life appeared to be borrowed from the fast-food technique: "quickly made, quickly consumed, quickly forgotten" ...
Согласно одному сравнению девиз политической жизни зачастую кажется заимствованным из методов работы закусочных быстрого обслуживания: <<быстро приготовлено, быстро съедено, быстро забыто>> ...
And how quickly?
Насколько быстрыми темпами?
Time is passing quickly.
Время идет быстро.
3.2.18.2. Overtake quickly.
3.2.18.2 Быстро совершить обгон.
The helicopter landed quickly.
Вертолет совершил быструю посадку.
It could be accomplished relatively quickly.
Его можно было бы разработать довольно быстро.
(c) Equipment quickly outdated.
с) Быстро устаревающее оборудование.
Work performed as quickly as possible.
Работы выполняются как можно быстрее.
Time is quickly running out.
Время быстро уходит.
We have to act quickly.
Мы должны действовать быстро.
Reversing a huge public statement this quickly is only gonna raise public suspicion.
Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.
You wed quickly is all.
Вы быстро поженились и все.
How quickly is the virus spreading?
Как быстро распространяется вирус?
Business done quickly is business done badly.
Быстрое дело - гиблое дело.
A verdict that quickly is bad, isn't it?
Такой быстрый приговор это плохо, да?
Sifting through data quickly is kind of your thing.
А быстрая проработка информации – твоя фишка.
But a word to the wise. Climbing too quickly is dangerous.
Но послушай мудрую женщину, слишком быстрое восхождение опасно.
'Cause they're bureaucrats, and the only thing they can do quickly is give themselves a raise.
И знаете, почему? Потому что единственное, что бюрократы могут делать быстро - это организовывать себе повышение.
I know you want to protect Sarah's source, but motivating people to share information quickly is my speciality.
Я знаю,ты хочешь уберечь источник Сары, но мотивировать людей делиться информацией быстро это моя специальность.
The best way to get Salgado to talk and to talk quickly is to convince him we can get his son back.
Лучший способ разговорить Сальгадо и быстро, это убедить его, что мы можем вернуть его сына.
“Nothing,” said Hermione quickly.
— Ничего, — быстро сказала Гермиона.
Too quickly, perhaps.
Пожалуй, даже чересчур быстро.
Quickly Bilbo explained.
Бильбо быстро все объяснил.
Harry said quickly;
— Залезайте! — быстро сказал Гарри.
“No—” said Harry quickly;
— Нет… — быстро возразил Гарри.
“Out of here, quickly,”
— Уходим, быстро, — сказал Снегг.
Quickly as a husky dog could leap to defend from attack or to attack, he could leap twice as quickly.
Собаки северных пород быстро нападают и быстро защищаются от нападения, но Бэк делал это вдвое быстрее их.
The lieutenant quickly glanced at him;
Поручик быстра взглянул на него;
Sonya glanced at him quickly.
Соня быстро на него посмотрела.
For these reasons Louis the Twelfth, King of France, quickly occupied Milan, and as quickly lost it;
Именно по этим причинам Людовик XII, король Франции, быстро занял Милан и также быстро его лишился.
Unless we redress the imbalance — and quickly — the disparities will increase exponentially.
Пока мы не ликвидируем быстро это несоответствие, неравенство будет увеличиваться.
The general consensus view of the wider scientific community is now no longer "if" environmentally relevant debromination is happening - but rather "how quickly" it is happening and what the finer details of the metabolites and debromination pathways in different circumstances are.
Представители широкого научного сообщества сегодня склоняются к общему мнению о том, что на повестке дня стоит уже вопрос не о том, "происходит ли" экологически значимое дебромирование, а о том, "насколько быстро" это происходит и каковы детальные параметры метаболитов и направлений дебромирования для различных условий.
However, this persistence in reminding the international community of the situation of children also reflects a situation that is not progressing quickly enough; this can give rise not only to a delay in the implementation of commitments made by Member States but, even more worrying, to a possible deterioration of the situation at the world level.
Однако это настойчивое напоминание международному сообществу о положении детей также отражает тот факт, что их положение меняется недостаточно быстро; это может привести не только к затягиванию выполнения обязательств, взятых государствами-членами, но и -- что взывает еще большую тревогу -- к возможному ухудшению положения в международном масштабе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test