Traduzione per "purposes stated" a russo
- заявленные цели
- цели, указанные
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Agency issues a written undertaking concerning the use of items subject to export controls by a foreign State in the territory of Uzbekistan for purposes stated beforehand.
Агентством по ВЭС выдается письменное обязательство относительно использования объектов экспортного контроля иностранного государства на территории Республики Узбекистан в заявленных целях.
The Organization and its Members, in pursuit of the Purposes stated in Article 1, shall act in accordance with the following Principles.
Для достижения целей, указанных в статье 1, Организация и ее Члены действуют в соответствии со следующими Принципами:
(c) Requested Member States to inform the Secretariat by 30 June 2006 if they would like to voluntarily renounce their share of the unencumbered balances for the purposes stated in paragraph (b);
с) просила государства - члены до 30 июня 2006 года информировать Секретариат, желают ли они добровольно отказаться от своей доли неис-пользованных остатков для целей, указанных в пункте (b);
(c) Requests Member States to inform the Secretariat by 30 June 2006 if they would like to voluntarily renounce their share of the unencumbered balances for the purposes stated in paragraph (b);
c) просит государства - члены до 30 июня 2006 года информировать Секрета-риат, желают ли они добровольно отказаться от своей доли неиспользованных остатков для целей, указанных в пункте (b);
Indeed, article 4 of Decree No. 2833 of 5 October 1949 provides that: "The net proceeds of fund-raising, contributions and appeals to the public may not be diverted, on pain of prosecution, from the purpose stated in the application mentioned in article 3.
В статье 4 постановления № 2833 от 5 октября 1949 года говорится, что <<средства, полученные в результате сбора, подписки или обращения к населению, не могут -- под страхом судебного преследования -- быть направлены на иные цели, помимо целей, указанных в просьбе, предусмотренной в статье 3.
There shall be established a Subcommittee for the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the Committee against Torture which shall carry out the functions laid down in the present Protocol (hereinafter referred to as the Subcommittee); the Subcommittee shall be responsible for organizing missions to the States Parties to the present Protocol for the purposes stated in article 1.
Создается Подкомитет по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания Комитета против пыток, который осуществляет функции, изложенные в настоящем Протоколе (далее именуемый Подкомитетом); Подкомитет несет ответственность за организацию миссий в государства -участники настоящего Протокола в целях, указанных в статье 1.
1. A Subcommittee for the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the Committee against Torture shall be established which shall carry out the functions laid down in the present Protocol (hereinafter referred to as the Subcommittee); the Subcommittee shall be responsible for organizing missions and visits to the States Parties to the present Protocol for the purposes stated in article 3.
1. Создается Подкомитет по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания Комитета против пыток, который осуществляет функции, изложенные в настоящем Протоколе (ниже именуется Подкомитетом); Подкомитет несет ответственность за организацию миссий и посещений государств - участников настоящего Протокола для целей, указанных в статье 3.
7. Notes that the General Assembly has never pronounced itself on the use of assessed peacekeeping contributions for the purposes stated in paragraph 15 of the report of the Advisory Committee,2 and decides to revert to this issue in the context of its consideration of item 123, entitled "Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations", during the second part of its resumed fifty-ninth session in the light of the additional information to be provided thereon by the Secretary-General;
7. отмечает, что Генеральная Ассамблея никогда не высказывалась по поводу использования начисленных взносов на деятельность по поддержанию мира для целей, указанных в пункте 15 доклада Консультативного комитета2, и постановляет вернуться к рассмотрению данного вопроса в контексте рассмотрения ею пункта 123, озаглавленного <<Административные и бюджетные аспекты финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира>>, в ходе второй части ее возобновленной пятьдесят девятой сессии с учетом дополнительной информации по этому вопросу, которая будет представлена Генеральным секретарем;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test