Traduzione per "provide land" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In Malawi, the Office provided land and loans to initiate income-generating agricultural activities.
В Малави Управление предоставляло земельные участки и кредиты для налаживания приносящей доход сельскохозяйственной деятельности.
The GON has also provided lands and financial assistance to the emancipated bonded labours for their rehabilitation.
Кроме того, ПН предоставляет земельные участки и материальную помощь освобожденным подневольным работникам на цели их реабилитации.
The Palestinian Authority provided land in Gaza.
Палестинская администрация предоставила землю в секторе Газа.
Provided land (plus two additional plots later).
Предоставила землю (плюс два дополнительных участка на более позднем этапе).
The State, for its part, needed to provide land or subsidize the cost of housing for those who could not afford it.
Государство, в свою очередь, должно предоставить землю или субсидировать стоимость жилья для тех, кто не может себе его позволить.
The Government of Guatemala had provided land for 1,102 families, had granted them credit facilities and had encouraged the organization of development support groups.
Правительство Гватемалы предоставило землю 1102 семьям, обеспечило возможности получения кредитов и содействовало организации ассоциаций поддержки в целях развития.
The Government also made commitments to provide land for UNAMID sites in Geneina, but this has to be followed up by the identification of precise locations.
Правительство также обязалось предоставить землю для объектов ЮНАМИД в Генейне, однако за этим должно последовать указание точных мест расположения этих земельных участков.
The traditional leaders provided land, which paved the way for the construction of a permanent structure to house mechanical processing equipment, comprising a mill, a dehuller, a crusher and a diesel engine, which were then installed.
Традиционные лидеры предоставили землю для строительства стационарного помещения, в котором было установлено механическое оборудование для переработки масла, включая мельницу, сушильные машины, дробилку и дизельный двигатель.
9. The Government of the United Republic of Tanzania has offered to provide land for the Arusha branch premises and any required amenities and utilities at the identified site at no cost to the United Nations.
9. Правительство Объединенной Республики Танзания предложило предоставить землю для помещений отделения в Аруше и обеспечить любые необходимые бытовые и коммунальные услуги на выбранном месте строительства без издержек для Организации Объединенных Наций.
9. The Government of the United Republic of Tanzania offered to provide land for the Arusha branch premises and any required amenities and utilities at the identified site, at no cost to the United Nations.
9. Правительство Объединенной Республики Танзания предложило предоставить землю для помещений Арушского отделения и обеспечить любые необходимые бытовые и коммунальные услуги на выбранном участке строительства без какихлибо издержек для Организации Объединенных Наций.
3. According to the Secretary-General, the Government of the United Republic of Tanzania has offered to provide land for the Arusha branch premises and any required amenities and utilities at the identified site at no cost to the United Nations.
3. Согласно Генеральному секретарю, правительство Объединенной Республики Танзания предложило предоставить землю для помещений отделения в Аруше и обеспечить любые необходимые бытовые и коммунальные услуги на выбранном месте строительства без издержек для Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test