Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
57. While well-established social protection models that have yielded positive results for young children exist, such as Mexico's Oportunidades and Brazil's Programa Saúde da Família, 47 per cent of low- and middle-income countries have no social safety programmes (19 out of 49 low-income countries and 49 out of 95 middle-income countries).6
57. Хотя существуют устоявшиеся модели социальной защиты, приносящие позитивные результаты для детей младшего возраста, например мексиканская <<Опортунидадес>> и бразильская <<Програма сауде да фамилиа>>, 47 процентов стран со средним и низким уровнем доходов (19 из 49 стран с низким уровнем доходов и 49 из 95 стран со средним уровнем доходов) не располагают программами социальной безопасности6.
Inasmuch as half the population was under age 18, the Plan made children a national priority and aimed to restore all their basic rights through programmes such as the "Programa Amor", which catered to populations in situations of social risk based on age group and needs (children without birth certificates, children of migrants and prisoners, orphans, children of single working mothers).
Поскольку половину населения составляют люди моложе 18 лет, в Плане обеспечение интересов детей провозглашается национальным приоритетом и ставится цель восстановить все основные права детей при помощи таких программ, как <<Програма Амор>>, бенефициарами которых являются группы населения, социально незащищенные в силу принадлежности к определенной возрастной группе и особых потребностей (дети, не имеющие свидетельства о рождении, дети мигрантов и заключенных, сироты, дети работающих матерей-одиночек).
29. The "Programa Amor" programmes were directed toward restoration of the rights of the child to live in normal family conditions and without risks outside the home; establishment and licensing of 55 child development centres for care of children of working mothers; birth registration for all children; the right to specialized attention for children and adolescents with disabilities; and care of children in 559 community childcare centres and 587 community health centres.
29. Программы, осуществляемые в рамках <<Програма Амор>> предусматривают восстановление прав ребенка на жизнь в нормальных условиях в семье, не подвергаясь рискам вне дома; создание и лицензирование 55 центров развития ребенка для ухода за детьми работающих матерей; регистрацию рождения каждого ребенка; право на специальный уход для детей и подростков с инвалидностью; и уход за детьми в 559 общинных детских дошкольных учреждениях и 587 общинных медицинских центрах.
The following intergovernmental and non-governmental bodies and agencies were also represented: Agricultural Research Consulting, Air Conditioning and Refrigeration Institute, Allergy and Asthma Network/Mothers of Asthmatics, Alliance for Responsible Atmospheric Policy, American WNG Association, Amigos de la Flora y Fauna Tropical S.A. (FFT), AREA, Asahi Research Centre Co., Association of Methyl Bromide Industry Japan (AMBIJ), Asthma and Allergy Foundation of America, Centre for Global Change (CGC), CODEFF, Crop Protection Coalition, Elf Atochem, E.M.C., Inc., Environmental Investigation Agency, European Chemical Industry Federation (CEFIC), European Federation of Asthma and Allergy, Federation of Pharmaceutical Manufacturers' Associations of Japan (FPMAJ), Friends of the Earth (FOE), GE Appliances, Glaxo Wellcome, Greenpeace, Hendrix and Dial Inc., Indian Chemical Manufacturers' Association (ICMA), International Access Corp., International Council for Environmental Law (ICEL), Industrial Technology Research Institute (ITRI), International Pharmaceutical Aerosol (IPAC), Japan Association for Hygiene of Chlorinated Solvents (JAHCS), Japan Environmental Sanitation Centre, Japan Fluorocarbon Manufacturers' Association, Japan Industrial Conference for Ozone Layer Protection (JICOP), Japan's Save the Ozone Network (JSON), Knowzone Solation, Medisol Labs, Methyl Bromide Working Group (MBWG), Pesticide Action Network (PAN), Poderco S.A. - Organic Agriculture, Programa de Plagicidas, Universidad de Costa Rica (PNUMA), REGMA, Rhone-Poulenc Rorer, Rowland Company, Schering-Plough Corporation (SPC), Standing Committee of European Directors, 3M Company, Trane Company, TRICAL, Ulsan Chemical Co. Ltd.
9. Были также представлены следующие межправительственные и неправительственные органы и учреждения: Консультативная организация по сельскохозяйственным исследованиям, Институт по проблемам кондиционирования и охлаждения воздуха, Сеть учреждений, занимающихся проблемами аллергии и астмы/организация "Матери детей, больных астмой", Союз за ответственную политику в области атмосферы, Американская ассоциация WNG, организация "Друзья тропической флоры и фауны" (ТФФ), AРEA, Научно-исследовательский центр Асаши, Японская ассоциация производителей и потребителей бромистого метила (ЯАППБМ), Американский фонд для борьбы с астмой и аллергией, Центр по глобальным изменениям (ЦГИ), КОДЕФ, Союз за охрану сельскохозяйственных культур, организация "Эльф Атошем", "И.М.С., инк.", Учреждение по исследованиям в области окружающей среды, Европейская федерация предприятий химической промышленности (СЕФИК), Европейская федерация "Астма и аллергия", Союз ассоциаций японских производителей фармацевтической продукции (САЯПФП), организация "Друзья Земли" (ДЗ), "ГЕ Эпплаинсес", "Глаксо Веллком", организация "Гринпис", "Хендрикс энд Даел, инк.", Индийская ассоциация предприятий химической промышленности (ИАПХП), "Интернейшнэл эксесс корп.", Международный совет по праву окружающей среды (МСПОС), Исследовательский институт промышленных технологий (ИТРИ), международная организация "Фармацевтические аэрозоли" (ИПАК), Японская ассоциация по гигиене хлорированных растворителей (ЯАГХР), Японский центр по санитарному состоянию окружающей среды, Японская ассоциация производителей фторуглеродов, Японская промышленная конференция по охране озонового слоя (ЯПКООС), сеть японских организаций "Спасти озоновый слой" (СЯОСОС), организация "Ноузон солэйшн", "Мидисол лабс", Рабочая группа по бромистому метилу (РГБМ), Сеть организаций, занимающихся проблемами пестицидов (ПАН), "Подерко С.А. - Органик Агрикалчэр", "Програма де Плахисидас", Университет Коста-Рики (ЮНЕП), РЕГМА, "Рон-Пуленк Рорер", компания "Роулэнд", корпорация "Шеринг-Плау" (КШП), Постоянный комитет руководителей европейских компаний, компания "3M", компания "Трэйн", ТРИКАЛ, "Улсан кемикал компани, лтд.".
Inasmuch as half the population was under age 18, the Plan made children a national priority and aimed to restore all their basic rights through programmes such as the "Programa Amor", which catered to populations in situations of social risk based on age group and needs (children without birth certificates, children of migrants and prisoners, orphans, children of single working mothers).
Поскольку половину населения составляют люди моложе 18 лет, в Плане обеспечение интересов детей провозглашается национальным приоритетом и ставится цель восстановить все основные права детей при помощи таких программ, как <<Програма Амор>>, бенефициарами которых являются группы населения, социально незащищенные в силу принадлежности к определенной возрастной группе и особых потребностей (дети, не имеющие свидетельства о рождении, дети мигрантов и заключенных, сироты, дети работающих матерей-одиночек).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test