Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The disproportion would have been too great between the value of the accessory and that of the principal.
Слишком велико было бы несоответствие между подсобным и основным материалом.
Thus, Marx and Engels regarded one principal and fundamental lesson of the Paris Commune as being of such enormous importance that they introduced it as an important correction into the Communist Manifesto.
Итак, один основной и главный урок Парижской Коммуны Маркс и Энгельс считали имеющим такую гигантскую важность, что они внесли его, как существенную поправку к «Коммунистическому Манифесту».
There is no great branch of trade in which the capital of any one private merchant is sufficient for carrying on all the subordinate branches which must be carried on, in order to carry on the principal one.
Нет такой крупной отрасли торговли, в которой капитал любого отдельного купца был бы достаточен для ведения всех подсобных операций, необходимых для ведения основной торговли.
But when a nation is ripe for any great branch of trade, some merchants naturally turn their capitals towards the principal, and some towards the subordinate branches of it; and though all the different branches of it are in this manner carried on, yet it very seldom happens that they are all carried on by the capital of one private merchant.
Но когда нация созревает для ведения какой-нибудь крупной отрасли торговли, одни купцы, естественно, вкладывают свои капиталы в основную ее ветвь, а другие — в подсобные ее ветви, и хотя таким образом ведутся все ее ветви, однако очень редко бывает, чтобы все они велись посредством капитала одного отдельного торговца.
36. Of these, the principal challenge is the deeply embedded social stigmatization of persons with disability.
36. В числе этих проблем главной является глубоко укоренившаяся социальная стигматизация инвалидов.
The principal deposition standard is for dust, with a figure of 120 g/m2 per year.
Для осаждений главной является норма, регламентирующая осаждение пыли - 120 г/м2/год.
On St. Thomas, the principal facility is Crown Bay which has three berths for cruise ships, two for container ships and small cargo ships, and a marina for 100 boats.
На острове Сент-Томас главным является порт Краун-Бей, в котором имеется три стоянки для туристских кораблей, две стоянки для кораблей-контейнеровозов и малотоннажных кораблей, а также специально оборудованный причал для 100 катеров и лодок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test