Traduzione per "priest is" a russo
Esempi di traduzione.
Priests for Life
Организация <<Священники за жизнь>>
Catholic priest.
Католический священник.
The priest was not injured.
Священник не пострадал.
In 1962, he entered the Congregation of the Priests of the Sacred Heart, and was ordained a priest in 1969.
В 1962 году он поступил на службу в Конгрегацию священников Святого Сердца, а в 1969 году был рукоположен в священника.
Priest, Kivumu Commune
Священник, община Кивуму
(e) To meet a priest;
е) встречаться со священником;
Priest of Yixian diocese.
Священник прихода Исянь.
OneWorld International Priests for Life
Организации <<Священники за жизнь>>
Afterwards, the remaining priests and nuns are expelled.
После этого остальные священники и монахини были изгнаны.
There is but one Orthodox priest in Zagreb and only four in the whole of Croatia.
В Загребе остался лишь один православный священник, а во всей Хорватии - четыре таких священника.
That priest is a crook.
Этот священник - жулик.
Being a priest is dope.
Быть священником ништяк.
Good priest, is it true?
Священник, я понял!
A sick priest, is that it?
Больной священник, да?
That priest is St. Thomas.
Тот священник - Святой Томас.
Judas Priest is a band.
"Священник Иуда" - это группа.
- Oh no. The priest is the shit.
- Нет, подонок священник.
No, no, priest is real.
Нет, нет, священник-то настоящий.
The priest is with him now.
С ним сейчас священник.
But our priest is a fine violinist
Хотя священник - прекрасный виолончелист.
There was talk of a doctor and a priest.
Говорили про доктора и про священника.
the priest was reading “Give rest, O Lord .
священник читал «Упокой, господи».
A priest?...No need...Where's your spare rouble?...There are no sins on me!
Священника?.. Не надо… Где у вас лишний целковый?.. На мне нет грехов!..
the Jesuit priest was always referring to “the fragmentation of knowledge”;
священник-иезуит постоянно твердил о «фрагментации знания»;
There are Russian priests everywhere, and one can get married all over the world.
русские священники есть везде, и там обвенчаться можно».
The priest, as he gave the blessing and took his leave, looked around somehow strangely.
Благословляя и прощаясь, священник как-то странно осматривался.
In the meetings of our subgroup the Jesuit priest was always talking about “the fragmentation of knowledge.”
На ее заседаниях священник-иезуит то и дело пускался в рассуждения о «фрагментации знания».
He suddenly stepped aside to allow a priest and a reader, who were coming up the stairs, to pass.
Он вдруг посторонился, чтобы пропустить входившего на лестницу священника и дьячка.
Raskolnikov stood, thought, and then followed the priest into Sonya's apartment. He stopped in the doorway.
Раскольников постоял, подумал и вошел вслед за священником в квартиру Сони. Он стал в дверях.
A priest went about among them with a cross: and there was about five minutes of time left for him to live.
Священник обошел всех с крестом. Выходило, что остается жить минут пять, не больше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test