Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
They have always played, and will continue to play, an important role in our history.
Они всегда играли, и будут играть, важную роль в нашей истории.
The Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies.
Правительство Китая играет и будет и впредь играть свою роль в деятельности этих институтов.
The United Nations system has played, and will continue to play, a critical role.
Система Организации Объединенных Наций играет и всегда будет играть исключительно важную роль в этих усилиях.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
International cooperation has played, and continues to play, a significant role by complementing national efforts.
Международное сотрудничество играло и продолжает играть важную роль, дополняя национальные усилия.
Nuclear power is playing and will continue to play an important role in satisfying national energy demands.
Ядерная энергия играет и впредь будет играть важную роль в удовлетворении национальных энергетических потребностей.
269. International assistance has been playing and will continue to play a major role in the realization of the right.
269. Важную роль в реализации права на жилище играет и будет играть международная помощь.
The United Nations plays and must play a pivotal role in coordinating humanitarian assistance.
Организация Объединенных Наций играет и должна играть центральную роль в координации деятельности по оказанию гуманитарной помощи.
In that context, international cooperation has played and will continue to play a key role in achieving that objective.
В данном контексте важную и основополагающую роль для достижения этой цели играло и продолжает играть международного сотрудничество.
We are producing an instrument of Love to be played in all ways,
«Мы создаем инструмент любви, на котором смогут играть все – и который будет играть для всех».
The trouble with computers is you play with them.
Недостаток компьютеров состоит в том, что с ними можно играть.
"Let's play at some game!" suggested the actress.
– Хорошо в пети-жё какое-нибудь играть, – сказала бойкая барыня.
She had then asked him to play cards--the game called "little fools."
Потом предложила играть в карты, в дураки.
“But, Professor!” he shouted. “We’ve got to play—the cup—Gryffindor—”
— Но профессор! — воскликнул он. — Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор…
"You play with me, Baron?" Piter asked, and he smiled.
– Вам угодно играть со мной, барон? – спросил Питер. И улыбнулся.
They have played, and will continue to play, a significant role in creating a stable and predictable international security environment.
Они играли и будут играть существенную роль в создании стабильной и предсказуемой обстановки в области международной безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test