Esempi di traduzione.
Our Organization has played, is playing and will continue to play a decisive role in maintaining the world's healthy balance.
Наша Организация играла, играет и будет играть решающую роль в поддержании здорового баланса в мире.
They have always played, and will continue to play, an important role in our history.
Они всегда играли, и будут играть, важную роль в нашей истории.
The Chinese Government is playing and will continue to play its part in the work of those agencies.
Правительство Китая играет и будет и впредь играть свою роль в деятельности этих институтов.
The United Nations system has played, and will continue to play, a critical role.
Система Организации Объединенных Наций играет и всегда будет играть исключительно важную роль в этих усилиях.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role.
Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
International cooperation has played, and continues to play, a significant role by complementing national efforts.
Международное сотрудничество играло и продолжает играть важную роль, дополняя национальные усилия.
Nuclear power is playing and will continue to play an important role in satisfying national energy demands.
Ядерная энергия играет и впредь будет играть важную роль в удовлетворении национальных энергетических потребностей.
269. International assistance has been playing and will continue to play a major role in the realization of the right.
269. Важную роль в реализации права на жилище играет и будет играть международная помощь.
The United Nations plays and must play a pivotal role in coordinating humanitarian assistance.
Организация Объединенных Наций играет и должна играть центральную роль в координации деятельности по оказанию гуманитарной помощи.
In that context, international cooperation has played and will continue to play a key role in achieving that objective.
В данном контексте важную и основополагающую роль для достижения этой цели играло и продолжает играть международного сотрудничество.
It was easy to play with these things.
Играть с ними было легко.
You got anything to play music on?
Ты умеешь играть на чем-нибудь?
We are producing an instrument of Love to be played in all ways,
«Мы создаем инструмент любви, на котором смогут играть все – и который будет играть для всех».
“For thinking I can play Quidditch,”
— Я думал, что могу играть в квиддич.
The trouble with computers is you play with them.
Недостаток компьютеров состоит в том, что с ними можно играть.
«Go 'long to your play, and don't bother me.
– Ступай играть и не приставай ко мне!
"Let's play at some game!" suggested the actress.
– Хорошо в пети-жё какое-нибудь играть, – сказала бойкая барыня.
She had then asked him to play cards--the game called "little fools."
Потом предложила играть в карты, в дураки.
“But, Professor!” he shouted. “We’ve got to play—the cup—Gryffindor—”
— Но профессор! — воскликнул он. — Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор…
"You play with me, Baron?" Piter asked, and he smiled.
– Вам угодно играть со мной, барон? – спросил Питер. И улыбнулся.
They have played, and will continue to play, a significant role in creating a stable and predictable international security environment.
Они играли и будут играть существенную роль в создании стабильной и предсказуемой обстановки в области международной безопасности.
Canada will play its role.
Канада будет играть свою роль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test