Traduzione per "plants are" a russo
Esempi di traduzione.
(Number of plants with faults as a percentage of the plants inspected)
(Число растений с недостатками в процентном соотношении к общему числу растений, охваченных инспекциями).
The kind of fart that if you let one go at home, 30 minutes later your plants are all yellow.
Такой пердёж, который если бы ты испустил дома, через 30 минут все растения пожелтели бы.
Plants are like humans.
Растения, как люди.
No, plants are great.
Нет, растения - это здорово.
The plants are all getting water.
Растения получают воду.
The home world plants are burning.
Тейлонские растения горят!
- Half my plants are dead.
- Половина моих растений мертвы.
Rocco, these plants are edible.
Рокко, это съедобные растения.
These plants are very old.
Эти растения очень старые.
The plants are fine there!
Растения там хорошо стояли!
plants are wonderful that way.
Растения в этом удивительно сильны.
"Are there any plants down there?" Paul asked.
– Есть ли здесь какие-нибудь растения? – спросил Пауль.
Magical Water Plants of the Mediterranean.
«Магические средиземноморские водные растения и их свойства».
the porch, entwined with climbing plants, filled with banks of roses;
крыльцо, увитое вьющимися растениями, заставленное грядами роз;
That moisture trickles down to keep our plants alive.
Эта влага стекает на дно лунки, поддерживая жизнь растения.
Potted plants and low-pruned trees stood all about.
Повсюду стояли растения в кадках и коротко подстриженные деревья.
He held up the book: Magical Water Plants of the Mediterranean.
Он показал им книгу — «Магические средиземноморские водные растения и их свойства».
Every available space in the room was crowded with exotic wet-climate plants.
Практически все пространство комнаты занимали экзотические влаголюбивые растения.
And there were the terraform desert plants: the tougher ones showed signs of thriving if planted in depressions lined with dew precipitators.
Встречались также и пустынные растения земного происхождения: самые засухостойкие прекрасно чувствовали себя в низинах и впадинах, выложенных влагосборниками.
I just happen to have met several of these exotic plants on my travels…
Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий…
Indeed, they looked less like plants than thick, black, giant slugs, protruding vertically out of the soil.
На самом деле они выглядели скорее даже не как растения, а как гигантские черные слизни, вертикально торчащие из почвы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test