Esempi di traduzione.
Pissed off like usual.
Раздраженная, как обычно.
- pissed off and indignant.
- раздраженно и возмущенно.
I'm pissed off all the time.
Я все время раздраженная.
- and pissed off nurses. - Is he in pain?
- и раздраженными медсестрами.
What are you so pissed off about?
С чего ты такой раздраженный?
That look... curious, searching, unsatisfied, slightly pissed off.
Вот этот... серьезный, испытующий, неудовлетворенный. слегка раздраженный.
Tired, hungry, horny, hungover, happy, sad and pissed off.
Усталость, голод, недотрах, похмелье, счастье, грусть и раздражение.
Now he's always gonna be pissed off and bitter and drunk...
Он был вечно раздраженным, жестоким и пьяным...
You know, I'm starting to feel a little pissed off right now.
Знаете, я начинаю чувствовать некоторое раздражение прямо сейчас.
Because I'm not interested in pissing off Segal, or the university for some stupid fraternity.
Потому что я не заинтересован в раздражении Сигала, или университета ради какого-то глупого братства.
Okay, so we got an ex-employee who's pissed off.
У нас есть расстроенный бывший сотрудник.
One chance to love again with a side of seriously pissed off Norn.
Один шанс полюбить снова где с другой стороны очень расстроенная Норна.
Tara always looked pissed off.
Тара всегда выглядела обозленной.
"Grandfather, I'm mad, I'm pissed off.
Дедушка, я сошел с ума, Я обозленный покинуть.
I'm not the fuckin' ancient, pissed-off witch.
Я же блядь не древняя обозленная ведьма.
I guess she looked pretty pissed off in it.
Я думаю, она выглядела довольно обозленной на нем.
Pissed off, thought the world owed me something.
Обозленной на всех. думала, весь мир мне что-то должен.
'Cause you're another lapsed catholic pissed off at the church?
Потому что ты очередной бывший католик обозленный на церковь?
Yeah, right, you are just pissed off cos Lockford's shagging Cats.
Да, верно, ты просто обозленный потому, что Локфорд трахает Кэтс.
You know what's worse than being partners with a pissed off Irishman?
Ты знаешь,что хуже всего чем быть партнером с обозленным ирландцем
i think she's the emotional equivalent of a pissed off teen, who needs some space.
Думаю, она просто как обозленный подросток, и хочет свободы.
Pissed-off hooker says her meth head boyfriend and his pal did the murder.
Обозленная проститутка сказала что ее дружок наркоман и его приятель совершили убийство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test