Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This cannot be the work of one person or one nation; strong leadership and strong partnerships are the way forward.
Это не по плечу одному человеку или одному государству; сильное руководство и сильные партнерские отношения являются способом продвижения вперед.
:: Attacks resulted in the deaths of two persons, including one Lebanese Army soldier.
:: Нападения привели к гибели двух человек, включая одного солдата Ливанской армии.
Job vacancies may not be advertised only for persons of one sex.
Не допускается объявление конкурсов только для лиц одного пола.
Cases involving persons of one community will be heard by a judge of that community.
Дела, затрагивающие лиц одной общины, будут заслушиваться судьей этой же общины.
For instance, internally displaced persons in one camp explained that they could cultivate only onions.
Так, например, внутриперемещенные лица одного из лагерей заявляли, что кроме лука у них ничего не растет.
Marriages for person where one or both parties are below 15 years shall be discouraged by the State.
Браки между лицами, одно из которых или оба моложе 15 лет, государством не поощряются.
Exceptions to avoid unreasonably restricting individual freedom include cases where non-profit-making voluntary organizations are allowed to restrict membership to persons of one sex.
К исключениям с целью избежать неоправданного ограничения личной свободы относятся, например, случаи, когда некоммерческим добровольным организациям разрешается ограничивать членство лицами одного пола.
Traffic information is information provided by an authorised person to one or more vessels about a shipping route or part thereof or about the shipping traffic or individual vessels.
Информация относительно движения - это информация, предоставляемая уполномоченным лицом одному или нескольким судам, в отношении рекомендуемого пути следования или его части или в отношении движения судов или отдельных судов.
A traffic instruction is an order issued by an authorised person to one or more vessels intended to achieve a specific result, or avert a specific result, in terms of traffic behaviour.
Указание в отношении движения - это приказ, отдаваемый уполномоченным лицом одному или нескольким судам в целях достижения конкретного результата или избежания конкретного результата в плане движения судов.
It is prohibited to found a family if a person's inability is established by court (art. 34) or among persons of one sex (art. 35) or among near relatives - sisters and brothers (the same article).
Этот закон запрещает вступать в брак лицам, чья недееспособность установлена судом (статья 34), лицам одного пола (статья 35) и близким родственникам - сестрам и братьям (та же статья).
Pursuant to article 316 of the Civil Code, inheritance is "legal transfer or transfer by will of the wealth (inheritance) of the deceased persons, to one or more persons (inheritors)", according to rules laid down in that Code.
В соответствии со статьей 316 Гражданского кодекса наследованием называется "передача по закону или по завещанию состояния (наследства) скончавшихся лиц одному или более лицам (наследникам) в соответствии с правилами, изложенными в настоящем Кодексе.
Moreover, domestic law contains many provisions prohibiting all kinds of propaganda and organizations based on ideas of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin.
Кроме того, в национальном праве содержатся многочисленные положения, запрещающие пропаганду и организации любого вида, основанные на идеях превосходства одной расы или группы лиц одного цвета кожи или этнического происхождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test