Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- And that is the person being manipulated, right?
- И это человек, которым манипулируют, правильно?
since 1993 Co-Editor of the series "Der Mensch als soziales und personales Wesen" [Man a social and personal being], Enke-Verlag, Stuttgart
С 1993 года Соредактор периодического издания "Der Mensch als soziales und personales Wesen" ("Человек - существо общественное и частное"), "Enke-Verlag", Штутгарт.
81. In accordance with article 3 of the Convention against Torture and further customary law, the Special Rapporteur calls upon all States not to expel, return or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that there is a danger of the person being sentenced to death and subsequently subjected to detention on death row, severe mental or physical suffering or executed in a manner inconsistent with the prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment.
81. В соответствии со статьей 3 Конвенции против пыток, а также обычного права Специальный докладчик призывает все государства не высылать, не возвращать или не выдавать какоелибо лицо другому государству, если имеются серьезные основания полагать, что существует опасность того, что лицо будет приговорено к смерти и впоследствии подвергнется содержанию в камере смертников, сильным психическим или физическим страданиям или будет казнено в порядке, который не согласуется с запретом пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.
67. When the court or judge of the competent jurisdiction knows and has satisfactory proof that a person is being held in custody, detention or confinement by an official subordinate to them or a lower-ranking administrative, political or military official and it is to be feared that he may be transported outside the territory of their jurisdiction or that irreparable harm will be done him before he can be assisted with a writ of habeas corpus, they may issue one ex officio and order those who are holding him or any administrative officer, police agent or other employee to take the person being held or threatened and bring him before them for an appropriate decision in accordance with the law.
67. Если компетентному суду или судье становится достоверно известно о том, что какое-либо лицо было помещено под стражу, арестовано или лишено свободы сотрудниками, находящимися в его подчинении, или нижестоящими по чину сотрудниками административных, политических или военных органов и что существуют опасения на предмет того, что это лицо будет переведено за пределы территории, находящейся под его юрисдикцией, или что этому лицу может быть нанесен непоправимый ущерб до того, как ему будет оказана помощь в рамках процедуры хабеас корпус, то такой суд или судья может по своей собственной инициативе принять это дело к рассмотрению и отдать распоряжение органу, удерживающему такое лицо, или любому уполномоченному служащему, сотруднику полиции или другого органа распоряжение доставить к нему лицо, которое было взято под стражу или находится под угрозой ареста, для принятия в его отношении правомерного решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test