Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
International law does not support an international legal obligation requiring States to permit access to a gun for self-defence.
В международном праве не существует какого-либо международно-правового обязательства, требующего от государств разрешать доступ к огнестрельному оружию в целях самообороны.
(i) implementation of national and regionally agreed inspection schemes, including requirements for such vessels to permit access by inspectors from other States in the region or subregion.
i) осуществление национальных и регионально согласованных инспекционных схем, включая требования к таким судам разрешать доступ инспекторам других государств региона или субрегиона.
(j) implementation of national and regionally agreed observer programmes, including requirements for such vessels to permit access by observers from other States in the subregion or region.
j) осуществление национальных и регионально согласованных программ использования наблюдателей, включая требования к таким судам разрешать доступ наблюдателям других государств субрегиона или региона.
Previously, staff members resident in the West Bank had been permitted access to the Agency's field office in East Jerusalem provided they were in possession of the requisite entry permits.
Ранее проживающим на Западном берегу сотрудникам разрешался доступ к местному отделению Агентства в Восточном Иерусалиме при условии наличия у них необходимых разрешений на въезд.
(h) Implementation of national and regionally agreed inspection schemes, including requirements for vessels flying its flag to permit access by inspectors from other States in the region or subregion.
h) осуществление национальных и регионально согласованных инспекционных схем, включая требования к судам, плавающим под его флагом, разрешать доступ инспекторам других государств региона или субрегиона.
(i) Implementation of national and regionally agreed observer programmes, including requirements for vessels flying its flag to permit access by observers from other States in the region or subregion.
i) осуществление национальных и регионально согласованных программ использования наблюдателей включает требования к судам, плавающим под его флагом, разрешать доступ наблюдателям других государств региона или субрегиона.
Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory,
с удовлетворением отмечая продолжающееся образцовое сотрудничество управляющей державы в работе Специального комитета, касающейся Токелау, и ее готовность разрешать доступ выездным миссиям Организации Объединенных Наций в территорию,
Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory,
с удовлетворением отмечая продолжающееся образцовое сотрудничество управляющей державы со Специальным комитетом в его работе, касающейся Токелау, и ее готовность разрешать доступ выездным миссиям Организации Объединенных Наций в территорию,
(c) Iraq will not permit access to capable sites or indeed to any sites other than those for which Iraq routinely provides declarations under the OMV plan;b
c) Ирак не будет разрешать доступа на "потенциально представляющие интерес объекты", да и вообще на любые объекты, помимо тех, в отношении которых Ирак регулярно делает заявления согласно плану ПНКb;
Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory,
с удовлетворением отмечая продолжающееся образцовое сотрудничество Новой Зеландии как управляющей державы со Специальным комитетом в отношении Токелау и ее готовность разрешать доступ выездным миссиям Организации Объединенных Наций в территорию,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test