Traduzione per "percolations" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
"[...] by runoff on the ground and infiltration or direct percolation through soil".
<<[...] посредством поверхностного стока и инфильтрации или прямого просачивания через почву>>.
There are no drainage systems nor waterproof layers to prevent leaching and percolation into groundwater.
Свалки не оборудованы ни системами дренажа, ни водонепроницаемой защитой, препятствующими выщелачиванию и просачиванию фильтрата в подземные воды.
Recharge: Replenishment of groundwater from downward percolation of rainfall and surface water to the water table
Питание: пополнение грунтовых вод за счет просачивания атмосферных осадков и поверхностных вод в водное зеркало
Its three basic principles were: increasing the marketable yield of the crop per unit of water; reducing all outflows (like drainage, seepage and percolation); and making effective use of rainfall, storm water and water of marginal quality.
В его основе лежат три следующие базовые принципа: повышение рыночной доходности сельскохозяйственных культур на единицу затрат воды; сокращение всех потерь (например, дренаж, утечка и просачивание); и эффективное использование дождевой воды и воды низкого качества.
This water, prevented from percolating still lower by a watertight geological layer, will now tend to flow horizontally through the subsoil until it reaches land at a lower altitude, where it may reappear as a spring or artesian well, or flow from below the surface into a lake or even into the sea.
Теперь эта вода, дальнейшему просачиванию которой мешает водонепроницаемый геологический слой, как правило, течет в горизонтальном направлении через подпочву до тех пор, пока не достигает суши на более низком уровне, где она может вновь появиться в виде родника или артезианского колодца, или не втекает в озеро или даже море на некоторой глубине.
87. El Salvador replied that there is a close relationship between natural resources and aquifers: infiltration and percolation of rainwater to phreatic levels (aquifers) depend to a large extent on how natural resources such as forests, soils for agricultural use, soils for stock-raising use, soil conservation practices and protected areas are managed.
87. Сальвадор ответил, что существует тесная взаимосвязь между природными ресурсами и водоносными горизонтами: инфильтрация и просачивание дождевой воды на подземные уровни (водоносные горизонты) в значительной степени зависят от того, каким образом используются такие природные ресурсы, как леса, почвы для сельскохозяйственного возделывания, почвы для выпаса скота, методы сохранения почв и методы защиты земель.
sostantivo
In addition to the problems caused by oil run-off, the waste may be carried by water, if it is used to extinguish the fire, or via percolation through the soil, reaching the groundwater or nearby streams.
Помимо проблем, возникающих в связи с вытеканием нефтепродуктов, отходы могут быть вынесены водой, если вода используется при тушении пожара, или посредством перколяции через почву, попадая в грунтовые воды или близлежащие водотоки.
Villagers have rebuilt broken embankments, stored water in community ponds and repaired or constructed talaabs (masonry tanks for storing water) and earth percolation reservoirs (reservoirs built to store rainwater that percolates gradually into the nearby wells).
Жители деревни восстановили разрушенные насыпи, обеспечивают хранение воды в общинных водоемах и ремонтируют или сооружают талаабы (кирпичные емкости для хранения воды) и резервуары для процеживания воды через почву (такие резервуары предназначаются для хранения дождевой воды, которая постепенно фильтруется в близлежащие колодцы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test