Traduzione per "pass they are" a russo
Esempi di traduzione.
I wish to pass on the port side
Хочу пройти левым бортом
I wish to pass on the starboard side
Хочу пройти правым бортом
Pass through a magnetometer (separate from the tourists);
пройти через магнитометр (отдельно от туристов);
Delegates are then requested to proceed to the Pass and ID Unit to have their photo taken and passes processed.
Затем делегатам следует пройти в Отдел пропусков и удостоверений личности для фотографирования и получения пропуска.
To obtain a conference pass or a VIP pass, the accreditation procedure specified herein must be fully respected.
Для получения конференционного пропуска или VIP-пропуска необходимо в полном объеме пройти указанную ниже процедуру аккредитации.
(c) Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1.
с) пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1.
(f) Have passed the examinations and interviews held for this purpose.
f) он должен сдать экзамены и пройти собеседования, предусмотренные в этих целях.
Thus, a particular vehicle may be able to pass one test but not the other.
Таким образом, одно транспортное средство может пройти испытание, а другое нет.
(c) Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1 of ADR.
с) пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1 ДОПОГ.
However, those candidates needed to pass the assessment and also be available to serve.
Тем не менее этим кандидатам необходимо пройти аттестацию и иметь возможность для того, чтобы выполнять эти функции.
Of course, he would have to pass by and wait until she went out again.
Конечно, надо пройти мимо и выждать, пока она опять выйдет.
they did not dare pass through the flames to get to the water.
они спотыкались, не решаясь пройти сквозь пламя, чтобы достичь воды.
Four weeks were to pass away before her uncle and aunt’s arrival.
До прибытия дяди и тетки должно было пройти четыре недели.
he could feel their chill, and he was not sure he would be able to pass safely through it.
Он чувствовал исходящий от них холод и не был уверен, что сумеет пройти сквозь него невредимым.
It was when he reached the bottom step that it occurred to him how very pleasant it would be to pass the vegetable patch on his walk to Hagrid’s.
Уже на нижней ступеньке ему пришло в голову, что лучше всего пройти к Хагриду огородами.
They will think we had a very strong magic to pass through all those locked doors and disappear. Disappear!
Решат, что у нас было какое-то могучее волшебство, раз мы смогли пройти сквозь ворота и исчезнуть! Именно исчезнуть!
(Someone guffawed loudly.) “And I have no intention of participating in your ceaseless strife with Amalia Ivanovna...I have come for my own purposes...and wish to speak at once with your stepdaughter, Sofya...Ivanovna...I believe? Allow me to pass, ma'am.” And edging past Katerina Ivanovna, Pyotr Petrovich made his way to the opposite corner, where Sonya was. Katerina Ivanovna simply stood there as if thunderstruck. She could not understand how Pyotr Petrovich could disavow her dear papa's bread and salt.
(кто-то громко захохотал), а в ваших беспрерывных распрях с Амалией Ивановной я участвовать не намерен-с… Я по своей надобности… и желаю объясниться, немедленно, с падчерицей вашей, Софьей… Ивановной… Кажется, так-с? Позвольте пройти-с… И Петр Петрович, обойдя бочком Катерину Ивановну, направился в противоположный угол, где находилась Соня. Катерина Ивановна как стояла на месте, так и осталась, точно громом пораженная. Она понять не могла, как мог Петр Петрович отречься от хлеба-соли ее папеньки.
They pass through the centre of reference.
Они проходят через исходный центр.
Important matters were said to pass through all three stages.
Важные дела проходят все три этапа.
All passengers pass through a metal detector gate before boarding.
Перед посадкой все пассажиры проходят через металлодетектор.
- A minimum size such that they do not pass through a square mesh of:
- такой минимальный размер, чтобы они не проходили в квадратное отверстие размером:
then they pass in the same way as any disease passes.
затем проходят так же, как проходит всякая болезнь.
As they passed the Slytherin table there was an upsurge of noise.
Когда они проходили мимо стола слизеринцев, там зашумели.
The Slytherin table hissed loudly as they passed.
Когда они проходили мимо стола Слизерина, раздался громкий свист.
“I didn’t see them pass me,” said Harry.
— Я не видел, чтобы они проходили мимо меня, — ответил Гарри.
The name of the perilous place and the high pass he could not tell, or would not.
Название этого высокогорного прохода он утаил или не знал.
“Shut it, you,” said Ron, banging down its visor as they passed.
— Закройся, ты, — буркнул Рон, захлопнув им забрало, когда они проходили мимо.
As they passed Ginny, Hermione whispered, “Good one… don’t forget the signal.”
Когда они проходили мимо Джинни, Гермиона шепнула: — Молодец… Не забудь про сигнал.
As they passed into other rooms these objects were taking different positions; but from every window there were beauties to be seen.
Пока они проходили по другим комнатам, ландшафт менялся, но из каждого окна было чем полюбоваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test